Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de brug konden komen " (Nederlands → Frans) :

Om de slagkracht van het EFSI nog verder te vergroten en uit te komen op de beoogde verdubbeling van de investeringen, roept de Commissie de lidstaten op om ook zo snel mogelijk over de brug te komen met een bijdrage.

Afin de renforcer encore la capacité financière de l'EFSI et d'atteindre l'objectif de doubler les investissements, la Commission appelle les États membres à contribuer eux aussi, en en faisant une priorité.


De middelen die via deze instrumenten beschikbaar komen, zullen, in combinatie met de middelen waarmee andere investeerders en begunstigden vervolgens over de brug komen, dankzij het multiplicatoreffect tot extra investeringen in de economie leiden.

Les fonds mobilisés grâce à ces instruments, combinés aux ressources provenant d’autres investisseurs et bénéficiaires, permettront des investissements supplémentaires dans l’économie grâce à l’effet multiplicateur.


Bovendien investeerden de Amerikaanse durfkapitaalfondsen gemiddeld circa 4 miljoen euro in elk bedrijf, terwijl de Europese fondsen gemiddeld slechts met 2 miljoen euro per bedrijf over de brug konden komen.

De plus, les fonds de capital-risque américains investissent en moyenne environ 4 millions d'EUR dans chaque entreprise, alors que les volumes d'investissement réunis par les fonds européens ne dépassent pas une moyenne de 2 millions d'EUR par entreprise.


Om de financiële crisissen in Mexico en Azië op te lossen, diende de internationale gemeenschap zeer snel met nooit eerder geziene financiële steunpakketten over de brug te komen. Daaruit bleek dat de financiële middelen ter beschikking van het IMF moesten worden opgevoerd.

La résolution des crises financières au Mexique et en Asie a nécessité la mise au point rapide de paquets financiers d'une ampleur sans précédent par la communauté internationale, illustrant la nécessité d'augmenter les moyens financiers à la disposition du FMI.


De Belgische regering is het idee van de Wereldbankvoorzitter niet ongenegen, maar is niet van plan met bijkomende middelen over de brug te komen voor de financiering van dit nieuw trust fund.

Le gouvernement belge, s'il n'est pas défavorable à l'idée du président de la Banque mondiale, n'envisage pas de dégager des moyens supplémentaires pour financer ce nouveau fonds fiduciaire.


Hoewel beide partijen het in grote lijnen eens waren met de problemen die de Commissie schetste, konden zij het niet eens worden over eventuele onderhandelingen om onderling op Europees niveau tot afspraken te komen.

Si les deux parties ont globalement admis la pertinence des enjeux exposés par la Commission, elles n'ont pu convenir de l'ouverture de négociations visant à aboutir à un accord au niveau de l'Union.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de gefuseerde onderneming op alle betrokken markten scherpe concurrentie zou blijven ondervinden van grondafhandelingsbedrijven, dat de belemmeringen voor het betreden van de markt over het algemeen laag waren, waardoor er nieuwe marktdeelnemers konden komen, en dat de klanten zeer koopkrachtig waren.

L’enquête de la Commission a montré que l’entité issue de la concentration continuerait à subir une forte concurrence de la part des prestataires de services d’assistance en escale sur tous les marchés concernés, que les barrières à l’entrée étaient généralement assez faibles, l’accès demeurant ainsi ouvert à de nouveaux arrivants, et que les clients disposaient d’une puissance d’achat significative.


- de lidstaten worden opgeroepen met aanvullende overheidsfinanciering over de brug te komen, het kapitaal van de EIB te verhogen en zorg te dragen voor verenigbaarheid met de financiële vooruitzichten;

- l'appel à des financements publics complémentaires de la part des États membres visant à augmenter le capital de la BEI, et la compatibilité avec les perspectives financières;


Het openbaar debat, dat pers en publiek via TV konden volgen en dat gewoonlijk wordt belegd ter gelegenheid van de presentatie van het werkprogramma bij de aanvang van ieder voorzitterschap, werd door het Belgische voorzitterschap gewijd aan een gedachtewisseling over de wijze waarop de Unie dichter bij de burger kan komen.

Le débat ouvert - transmis par TV à la presse et au public - habituellement organisé lors de la présentation du programme de travail au début de chaque Présidence, a été consacré par la Présidence belge à un échange de vues sur la manière dont l'Union pouvait se rapprocher de ses citoyens.


In het kader van de herziening van Richtlijn 80/778/EEG betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water en naar aanleiding van een hoorzitting die tijdens de op 23 en 24 september 1993 gehouden conferentie door de Commissie werd georganiseerd, hebben verschillende duizenden burgers die niet aan deze conferentie konden deelnemen, de Commissie hun mening doen toekomen over bepaalde aspecten van de richtlijn: - Veruit de meeste brieven komen uit Duitsland en stellen het prob ...[+++]

Dans le cadre de la révision de la Directive 80/778/CEE relative à l'eau destinée à la consommation humaine et suite à la consultation publique des milieux intéressés, organisée par la Commission lors de la Conférence des 23 et 24 septembre 1993, plusieurs milliers de citoyens n'ayant pu participer à cette Conférence, ont envoyé à la Commission leurs opinion sur certains aspects de la Directive : - La grande majorité des lettres proviennent d'Allemagne et posent le problème de concentration des pesticides dans l'eau potable. Elles militent en faveur du mainti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de brug konden komen' ->

Date index: 2020-12-10
w