Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de bijzonder dramatische en tragische situatie in congo » (Néerlandais → Français) :

- (PL) Zo meteen is in dit Parlement het debat aan de orde over de bijzonder dramatische en tragische situatie in Congo waarbij reeds honderden en misschien zelfs duizenden slachtoffers zijn gevallen.

– (PL) Notre Assemblée est sur le point de débattre de la situation dramatique et tragique que traverse le Congo où les victimes se comptent par centaines, voire par milliers.


Overwegende dat naast de humanitaire toestand ook de situatie op gebied van internationaal humanitair recht en van mensenrechten voor de Congolese bevolking in het algemeen en voor de burgerbevolking in Oost-Congo in het bijzonder, dramatische en alarmerende vormen heeft aangenomen;

Considérant qu'outre la situation humanitaire, la situation sur le plan du droit international humanitaire et des droits de l'homme est devenue dramatique et alarmante pour la population congolaise en général et pour la population civile de l'est du Congo en particulier;


Deze uiteenzetting behandelt het belang van gelijke participatie van vrouwen in de politieke besluitvorming en het beleid, in het bijzonder in post conflict situaties, het dwingend juridisch instrumentarium voor een dergelijk beleid en over hoe België dit proces in Congo kan ondersteunen.

La présente intervention a pour but de souligner l'importance de la participation égale des femmes dans la prise de décision politique et dans la politique, en particulier dans les situations de post-conflit, et aborde également la question des instruments juridiques contraignants nécessaires pour mener une politique impliquant les femmes et la manière dont la Belgique peut soutenir le processus à suivre au Congo.


Deze uiteenzetting behandelt het belang van gelijke participatie van vrouwen in de politieke besluitvorming en het beleid, in het bijzonder in post conflict situaties, het dwingend juridisch instrumentarium voor een dergelijk beleid en over hoe België dit proces in Congo kan ondersteunen.

La présente intervention a pour but de souligner l'importance de la participation égale des femmes dans la prise de décision politique et dans la politique, en particulier dans les situations de post-conflit, et aborde également la question des instruments juridiques contraignants nécessaires pour mener une politique impliquant les femmes et la manière dont la Belgique peut soutenir le processus à suivre au Congo.


13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationalitei ...[+++]

13. prend acte du fait qu'en 2013, de nombreux pétitionnaires ont fait part de leur préoccupation au sujet des injustices présumées se produisant au Danemark lors des procédures administratives et judiciaires concernant la séparation de parents et le divorce et les questions relatives à la garde de jeunes enfants; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans le cas de couples binationaux, une discrimination marquée, fondée sur la nationalité, en faveur de la partie ressortissante de l'État dans lequel se déroule la procédure et à l'encontre de la partie non ressortissante de cet État membre, ce qui a des répercussions souvent très graves et de grande ampleur sur les droits de l'enfant; relève, dans ce contexte, de graves atteintes aux dr ...[+++]


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massa ...[+++]


- Mijnheer de Voorzitter, andere afgevaardigden hebben al gesproken over de tragische situatie in de Democratische Republiek Congo.

– (ES) Monsieur le Président, d’autres députés ont déjà évoqué la situation tragique en République démocratique du Congo.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij maken in Europa een bijzonder moeilijke periode door met de ernstige crisis in Griekenland en de gevolgen ervan voor de burgers, en − u zei het al − met tragische en dramatische gevolgen, met tekorten die hand over hand toenemen in de meeste lidstaten en met een Europese respons die soms niet helemaal is wat we gehoopt hadden, maar die tenminste wel bestaat.

– Monsieur le Président, chers collègues, nous vivons en Europe une période particulièrement difficile avec la grave crise en Grèce, ses conséquences sur les citoyens et − vous l'avez rappelé − des conséquences tragiques et dramatiques, avec les déficits qui s'accumulent dans la plupart de nos pays membres, avec une réponse européenne qui n'est pas toujours à la hauteur de nos espérances, mais avec une réponse européenne qui a le mérite d'exister.


- Ik sluit me graag aan bij dit debat over de dramatische situatie van de slachtoffers, vaak vrouwen, van de oorlog in Oost-Congo.

- Je me joins volontiers à ce débat sur a situation dramatique des victimes - souvent des femmes - de la guerre dans l'est du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de bijzonder dramatische en tragische situatie in congo' ->

Date index: 2025-03-09
w