Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de beweegredenen voor immigratie bestaat » (Néerlandais → Français) :

Over de beweegredenen voor immigratie bestaat weliswaar geen echt betrouwbare informatie, maar doorgaans wordt ervan uitgegaan dat de jongste 30 jaar gezinshereniging de belangrijkste aanzet tot immigratie was.

S'il n'existe pas réellement d'information fiable disponible quant aux motifs de l'immigration, il est de tradition de considérer le regroupement familial comme la principale source d'immigration depuis 30 ans.


Hun doel bestaat erin met de betrokken posten de visumprocedures te bespreken, bijkomende opleiding te verschaffen ­ onder meer in het kader van de strijd tegen de documentenvervalsing, de posten bewust te maken voor de typische tekenen van mensenhandel en illegale immigratie, informatie over de netwerken uit te wisselen, informatie in te winnen over de situatie ter plaatse en over het verloop van de plaatselijke samenwerking met de partners en de moda ...[+++]

Leur objectif est de discuter avec les postes concernés, les procédures visa, donner des formations complémentaires y compris en matière de lutte contre les faux documents, sensibiliser aux facteurs liés à la traite des êtres humains et à l'immigration illégale, échanger des informations sur les filières, recueillir des informations sur la situation locale et l'état de la coopération locale avec les partenaires, préciser les modalités de coopération entre ODE, police, ministère des Affaires étrangères et poste visité.


Hun doel bestaat erin met de betrokken posten de visumprocedures te bespreken, bijkomende opleiding te verschaffen ­ onder meer in het kader van de strijd tegen de documentenvervalsing, de posten bewust te maken voor de typische tekenen van mensenhandel en illegale immigratie, informatie over de netwerken uit te wisselen, informatie in te winnen over de situatie ter plaatse en over het verloop van de plaatselijke samenwerking met de partners en de moda ...[+++]

Leur objectif est de discuter avec les postes concernés, les procédures visa, donner des formations complémentaires y compris en matière de lutte contre les faux documents, sensibiliser aux facteurs liés à la traite des êtres humains et à l'immigration illégale, échanger des informations sur les filières, recueillir des informations sur la situation locale et l'état de la coopération locale avec les partenaires, préciser les modalités de coopération entre ODE, police, ministère des Affaires étrangères et poste visité.


Deze strategie bestaat uit verschillende elementen, waaronder het aanstellen van verantwoordelijken voor de immigratiecontrole in de verschillende diplomatieke missies in het buitenland, het verzamelen en analyseren van inlichtingen over de illegale immigratie naar Canada, het opleiden van luchtvaartpersoneel en andere medewerkers opdat zij valse documenten kunnen herkennen alsook het ondertekenen van samenwerkingsprotocollen met v ...[+++]

Cette stratégie comporte plusieurs éléments dont l'affectation d'agents de contrôle de l'immigration dans les principales missions à l'étranger, la cueillette et l'analyse de renseignements sur l'immigration illégale au Canada, la formation du personnel des compagnies aériennes et d'autres partenaires dans la détection de faux documents, et la signature de protocoles d'entente avec les transporteurs.


Op het ogenblik bestaat er een vrij brede consensus over de communautarisering van de vraagstukken die verband houden met de overschrijding van de buitengrenzen (immigratie, asiel, .), het traditionele verzet van Groot-Brittannië buiten beschouwing gelaten.

À l'heure actuelle, et sous réserve de l'opposition traditionnelle de la Grande-Bretagne, il existe un très large accord pour communautariser les questions relatives aux problèmes de franchissement des frontières extérieures (immigration, asile, .).


17. meent dat het hertoelatingsakkoorden gekoppeld moeten worden aan de voorwaarde dat op Europees niveau een werkelijk beleid voor legale immigratie bestaat, en dat deze akkoorden in geen geval betrekking mogen hebben op personen die via derde landen zijn gekomen; herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens de Europese landen in geen geval een persoon mogen uitzetten naar een land waar deze persoon het risico loopt op marteling of wrede, vern ...[+++]

17. estime que la conclusion d'accords de réadmission devrait être conditionnée à l'existence, au niveau européen, d'une réelle politique de migration régulière et que de tels accords ne devraient en aucun cas porter sur les personnes ayant transité par les pays tiers; Rappel que, selon la jurisprudence de la Cours européenne des droits de l'Homme, les Etats européens ne peuvent en aucun cas refouler une personne vers un Etat où elle risque d'y être soumis à des actes de torture ou à des traitements cruels, dégradants ou inhumains; considère qu'il est important d'étudier et d'intervenir sur le "facteur d'impulsion" qui incite un immigr ...[+++]


57. is van mening dat er behoefte bestaat aan een partnerschapsbenadering met de herkomst- en transitlanden om ervoor te zorgen dat zij een actieve rol spelen bij het helpen beheren van de migratiestromen, het voorkomen van illegale immigratie door potentiële migranten te informeren over de risico's daarvan, en het opzetten van doeltreffende voorlichtingscampagnes over de mogelijkheden van legale migratie naar en legaal werken in d ...[+++]

57. est persuadé qu'il faut adopter une démarche s'appuyant sur un partenariat avec les pays d'origine ou de transit afin de faire en sorte qu'ils jouent un rôle actif en contribuant à la gestion des flux migratoires, à la prévention de l'immigration irrégulière par l'information des migrants potentiels sur les risques encourus et à la mise en place de campagnes efficaces d'information sur les possibilités légales d'entrer ou de travailler dans les États membres;


51. is van mening dat er behoefte bestaat aan een partnerschapsbenadering met de herkomst- en transitlanden om ervoor te zorgen dat zij een actieve rol spelen bij het helpen beheren van de migratiestromen, het voorkomen van illegale immigratie door potentiële migranten te informeren over de risico's daarvan, en het opzetten van doeltreffende voorlichtingscampagnes over de mogelijkheden van legale migratie naar en werken in de lidst ...[+++]

51. est persuadé qu'il faut adopter une démarche s'appuyant sur un partenariat avec les pays d'origine ou de transit afin de faire en sorte qu'ils jouent un rôle actif en contribuant à la gestion des flux migratoires, à la prévention de l'immigration clandestine par l'information des migrants potentiels sur les risques encourus et à la mise en place de campagnes efficaces d'information sur les possibilités légales d'entrer ou de travailler dans les États membres;


18. pleit voor het sluiten van billijke overnameovereenkomsten en het voeren van een doeltreffend terugkeerbeleid, in het bijzonder door de tenuitvoerlegging van artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou en de desbetreffende bepalingen van de Euro-Mediterrane associatieovereenkomsten en nabuurschapsprogramma's; is van mening dat een onderzoek moet worden ingesteld naar de beweegredenen van mensen om hun land te verlaten en geprobeerd moet worden deze weg te nemen en plei ...[+++]

18. demande que soient conclus des accords équitables pour la réadmission des personnes et que soit mise en place une politique efficace de retour au pays, notamment en appliquant les dispositions de l'article 13 de l'Accord de Cotonou et les dispositions afférentes des accords d'association et des programmes de voisinage euro-méditerranéens; estime qu'il importe d'étudier et de pallier les effets d'"appel d'air" qui poussent les gens à quitter leur pays, et suggère l'établissement de programmes clairs d'aide au développement et à l'investissement dans les pays méditerranéens d'origine et de transit, ainsi que l'organisation de campagnes d'informat ...[+++]


14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in Cas ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonce fermement le recours à des peines d'emprisonnement pour les journalistes dans les affaires dites de dif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de beweegredenen voor immigratie bestaat' ->

Date index: 2024-07-29
w