Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de beste werkwijze zouden » (Néerlandais → Français) :

Hieronder worden drie mogelijke oplossingen uiteengezet, opdat alle belanghebbenden hun standpunt over de beste werkwijze zouden kunnen uiteenzetten.

Trois solutions possibles sont proposées ci-dessous, afin que les parties intéressées puissent présenter leur point de vue sur la meilleure voie à suivre.


Uitgaande van de vooruitgang met het huidige SET-plan moet men nu al beginnen na te denken over de beste werkwijze en de prioriteiten.

Il conviendrait d'engager dès à présent la réflexion, en tenant compte des progrès accomplis grâce à l'actuel plan SET, en vue de déterminer la meilleure façon d'y parvenir et de définir les priorités.


Een uitwisseling van inlichtingen over de reacties van de regeringen ten aanzien van dat protocol zou de comités die belast zijn met het nauwkeurig onderzoek niet alleen helpen om te bepalen wat de beste werkwijze is maar ook om de andere regeringen ertoe aan te zetten gelijksoortige normen te hanteren.

Un échange d'informations sur les réactions gouvernementales vis- à- vis de ce protocole pourrait aider les comités chargés de l'examen minutieux non seulement à identifier les meilleures pratiques à suivre, mais aussi à encourager les autres gouvernements à observer des normes similaires.


Een uitwisseling van inlichtingen over de reacties van de regeringen ten aanzien van dat protocol zou de comités die belast zijn met het nauwkeurig onderzoek niet alleen helpen om te bepalen wat de beste werkwijze is maar ook om de andere regeringen ertoe aan te zetten gelijksoortige normen te hanteren.

Un échange d'informations sur les réactions gouvernementales vis- à- vis de ce protocole pourrait aider les comités chargés de l'examen minutieux non seulement à identifier les meilleures pratiques à suivre, mais aussi à encourager les autres gouvernements à observer des normes similaires.


Amendement nr. 28 strekt ertoe de laatste zin van het laatste lid te herformuleren omdat de voorgestelde tekst hoegenaamd niet duidelijk is over de werkwijze die moet worden gevolgd om te vermijden dat de hoofdbureaus van de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven tegenstrijdige beslissingen zouden nemen over de bij hen ingediende klachten.

L'amendement nº 28 vise à reformuler la dernière phrase du dernier alinéa dans la mesure où le texte proposé est tout sauf clair quant à la façon de procéder pour éviter que les bureaux principaux des circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain ne prennent des décisions contradictoires au sujet des réclamations qui leur sont adressées.


Volgens de minister biedt een dergelijke werkwijze de beste waarborgen inzake informatie over en transparantie van het mechanisme.

Le ministre estime que cette méthode constitue la meilleure façon d'assurer une information et une transparence sur le mécanisme.


de Commissie te onderzoeken hoe de bevoegde autoriteiten van de lidstaten informatie over beste praktijken zouden kunnen uitwisselen.

la Commission à examiner comment les autorités compétentes des États membres pourraient échanger des informations sur les meilleures pratiques,


Bedrijven zouden dan in staat zijn om gemakkelijker over de grenzen te werken, terwijl EU-landen de beste waarde voor hun geld zouden krijgen.

Les entreprises pourraient exercer leurs activités au-delà des frontières plus facilement tandis que les pays de l’UE optimiseraient le rapport coût/efficacité.


Veel lidstaten hebben naar voren gebracht dat deze punten zouden kunnen worden aangepakt door middel van een speciale actie om bijstand te verlenen bij de tenuitvoerlegging en naleving op Europees niveau, zoals de ontwikkeling van richtsnoeren, informatie-uitwisseling over beste praktijken of de organisatie van specifieke workshops en cursussen.

Selon de nombreux États membres, ces aspects pourraient faire l’objet de mesures spécifiques au niveau de l’UE pour les aider à mettre en œuvre la directive et à la faire respecter, comme l'élaboration de documents d’orientation, l’échange d’informations relatives aux meilleures pratiques ou l’organisation d’ateliers spécifiques et de sessions de formation.


In het najaar werd in de commissie voor de Binnenlandse Zaken afgesproken dat de resultaten er in maart zouden zijn, maar tot nu toe heeft de regering nog niets meegedeeld over de werkwijze, noch over de definitieve audit.

En commission de l'Intérieur, les résultats ont été promis pour mars mais jusqu'ici le gouvernement n'a encore rien révélé, ni sur la méthode de travail, ni sur l'audit définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de beste werkwijze zouden' ->

Date index: 2023-09-14
w