Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de amendementen van mevrouw durant » (Néerlandais → Français) :

Over de amendementen van mevrouw Durant merkt de minister op dat zij eveneens werden ingediend in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken, waar de Commissievoorzitter ze onontvankelijk verklaarde.

Concernant les amendements déposés par Madame Durant, le ministre fait remarquer qu'ils avaient également été déposés en Commission de l'Intérieur de la Chambre, où ils ont été déclarés irrecevables par le président de la commission.


Over de amendementen van mevrouw Durant merkt de minister op dat zij eveneens werden ingediend in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken, waar de Commissievoorzitter ze onontvankelijk verklaarde.

Concernant les amendements déposés par Madame Durant, le ministre fait remarquer qu'ils avaient également été déposés en Commission de l'Intérieur de la Chambre, où ils ont été déclarés irrecevables par le président de la commission.


Mevrouw Lizin zegt ook haar steun toe aan alle amendementen van de heer Gardetto om een nieuwe paragraaf in te voegen over de strijd tegen het geweld en alle vormen van exploitatie en misbruik van kinderen, alsook aan de amendementen van mevrouw Tone Tinsgard om in de resolutie een aantal paragrafen in te voegen over de genderproblematiek.

Mme Lizin soutint aussi tous les amendements déposés par M. Gardetto visant à insérer un paragraphe supplémentaire sur la lutte contre la violence et toutes les formes d'exploitation et d'abus envers les enfants ainsi que les amendements de Mme Tone Tinsgard visant à insérer des paragraphes sur la problématique du genre dans la résolution.


De voorliggende tekst houdt ook rekening met de amendementen die mevrouw de t' Serclaes in de Senaat en de heer Malmendier in de Kamer hebben ingediend naar aanleiding van het debat over het wetsontwerp tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers (3-1138/2 en 6, amendementen nrs. 1 en 13 van mevrouw de t' Serclaes en 5 ...[+++]

Ce texte fait également écho aux amendements déposés par Mme de t' Serclaes au Sénat et M. Malmendier à la Chambre, dans le cadre de la discussion relative au projet de loi modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (3-1138/2 et 6, amendements n 1 et 13 de Mme de t' Serclaes et 51-1560/12, amendement nº 34 de M. Malmendier), projet introduit le 14 janvier 2005 et devenu la loi du 10 août 2005.


Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizen ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de ki ...[+++]


De tweede schriftelijke verklaring is ingediend door mevrouw Hall, mevrouw Ayala Sender, mevrouw Durant, de heer Koch en mevrouw Wils over ongelukken met vrachtwagens.

La seconde déclaration écrite a été déposée par Mme Hall, Mme Ayala Sender, Mme Durant, M. Koch et Mme Wils, et concerne les accidents impliquant des poids lourds.


Wat betreft sociale bescherming – de heer De Jong, mevrouw Durant en mevrouw Serracchiani brachten deze kwestie ter sprake –, wordt in de derde postrichtlijn duidelijk gesteld dat de lidstaten voor de arbeidswetgeving beschikken over instrumenten om elke mogelijke vorm van sociale dumping te bestrijden en het is aan de lidstaten zelf, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, om de juiste aanpak te vinden om dat juiste niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen.

En ce qui concerne la protection sociale – M. de Jong, Mme Durant, Mme Serracchiani ont évoqué cette question –, il est clairement indiqué dans la troisième directive postale que les États membres disposent d’instruments dans la législation du travail pour contrer tout éventuel dumping social et il appartient aux mêmes États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, de trouver la bonne approche pour assurer ce niveau co ...[+++]


Ik heb de amendementen van mevrouw Lulling bestudeerd en ik vind dat zij een waardevolle inspanning heeft geleverd om het oorspronkelijk lijvige verslag over het werk als zelfstandige te verbeteren.

J’ai étudié les modifications apportées par Mᵐᵉ Lulling et j’estime qu’elle a fourni un bel effort pour améliorer ce qui, à l’origine, constituait un rapport pesant sur l’emploi indépendant.


Ik wil graag een paar opmerkingen maken met betrekking tot de amendementen die mevrouw Harms heeft ingediend. Ten eerste zijn in genoemd verdrag heel duidelijk de voorwaarden neergelegd waaraan de lidstaten moeten voldoen om radioactief afval en verbruikte splijtstof te mogen exporteren, en ten tweede weerspreekt zij met haar aandringen op openbaarmaking van informatie over de overbrenging van dergelijke stoffen in hoge mate haar argumentatie in de commissie, waarbij zij waarschuwde voor het gevaar dat deze stoffen in weinig betrouwbare hand ...[+++]

En ce qui concerne les amendements déposés par Mme Harms, permettez-moi de faire un ou deux commentaires: premièrement, la convention définit très clairement les conditions dans lesquelles les États membres peuvent exporter des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé; deuxièmement, son insistance à rendre publiques les informations concernant le transfert de ces substances est en contradiction totale avec la thèse qu’elle a ...[+++]


Mevrouw Durant heeft ongelijk als ze spreekt over `un rapport de force' (Protest van mevrouw Durant) Over titel II die handelt over de rechten en vrijheden is hier een uiteenlopend discours gehouden die voortvloeit uit de dubbelzinnigheid van artikel II-112 waarin enerzijds rechten worden opgesomd, maar anderzijds ook beginselen.

Mme Durant a tort de parler d'un rapport de force (Protestations de Mme Durant) Le titre II, qui traite des droits et libertés, a donné lieu à des discours divergents, ce qui s'explique par l'ambiguïté de l'article II-112, lequel énonce des droits mais aussi des principes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de amendementen van mevrouw durant' ->

Date index: 2022-08-14
w