Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over china gestemd » (Néerlandais → Français) :

1. betreurt het feit dat Rusland en China in de VN-Veiligheidsraad hun veto hebben uitgesproken om de ontwerpresolutie over Syrië te blokkeren, en daarmee hebben gestemd tegen het voorstel van de Arabische Liga voor een vreedzame overgang, hetgeen door het Assad-regime is uitgelegd als een volmacht om de repressie in zijn land verder op te voeren onder gebruikmaking van zware wapens en van willekeurig geweld tegen ongewapende burge ...[+++]

1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et ...[+++]


Ik heb vóór het verslag van mevrouw Wortmann-Kool over de handels- en economische betrekkingen met China gestemd omdat ik denk dat dit kan helpen de handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en een cruciale mondiale partner beter vorm te geven.

Am votat în favoarea raportului doamnei Wortmann-Kool privind relaţiile economice şi comerciale cu China deoarece consider că acesta constituie un pas înainte spre o mai bună formulare a relaţiilor comerciale dintre Uniunea Europeană şi un partener crucial la nivel global.


− (PT) Ik heb vóór de ontwerpresolutie over “gevaarlijk speelgoed dat is gemaakt in China” gestemd, omdat ik vind dat het essentieel is om alle noodzakelijke wetgevings- en bestuurshandelingen te verrichten om ervoor te zorgen dat consumentenartikelen die binnen de EU op de markt worden gebracht niet alleen volledig voldoen aan de bestaande EU-normen, maar ook de gezondheid en veiligheid van de consument niet in gevaar brengen.

− (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution sur les jouets dangereux fabriqués en Chine, car je considère qu’il est essentiel de prendre toutes les mesures législatives et administratives nécessaires pour que les biens de consommation commercialisés dans l'UE soient pleinement conformes aux normes communautaires en vigueur et ne mettent pas en danger ni la santé ni la sécurité des consommateurs.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook wij hadden graag vóór dit belangrijke verslag over China gestemd, maar omdat het principe “één China, twee systemen” niet is aanvaard, kunnen wij er niet mee instemmen.

- (DE) Monsieur le Président, nous aurions également été ravis d’appuyer cet important rapport sur la Chine, mais puisqu’il n’accepte pas le concept «une Chine - deux systèmes» nous ne pouvons pas voter en faveur de son adoption.


– (PT) Ik heb voor het verslag-Gomes gestemd over het beleid van China en de gevolgen ervan voor Afrika omdat ik de mening ben toegedaan dat de Europese Unie in het licht van de toenemende aanwezigheid van China in Afrika met het innemen van een gezamenlijk standpunt aangaande de dialoog moet proberen China aan te moedigen zijn politieke en economische ondernemingen in Afrika te baseren op criteria die geen belemmering vormen voor de bevordering van vrede, veiligheid, de rechtsstaat en een duurzame ontwikkeling.

− (PT) J'ai voté en faveur du rapport Gomes sur la politique de la Chine et ses effets sur l'Afrique, car je considère, à la lumière de la présence chinoise croissante en Afrique, que l’Union européenne doit s’efforcer, en adoptant une position commune sur le dialogue, d’encourager la Chine à fonder ses actions politiques et économiques en Afrique sur des critères qui n'empêcheront pas la promotion de la paix, de la sécurité humaine, de l’État de droit ou du développement durable.


5. De Raad blijft ook zorgelijk gestemd over de repressie van de vrijheid van meningsuiting, van godsdienst en van vereniging in China.

5. Le Conseil a rappelé qu'il était préoccupé par la répression de la liberté d'expression, de religion et d'association en Chine.


4. De Raad blijft zorgelijk gestemd over de gebrekkige eerbiediging van de mensenrechten, die onder meer tot uiting komt in de zeer frequente toepassing van de doodstraf, met veronachtzaming van internationaal overeengekomen minimumnormen, het voortduren van de "lik op stuk"-campagne en de wijdverbreide toepassing van foltering en willekeurige detentie, en roept China ertoe op deze praktijken te staken.

4. Le Conseil a déclaré qu'il demeurait préoccupé par le non-respect des droits de l'homme, notamment par le recours fréquent à la peine de mort, souvent en violation des normes minimales internationalement convenues, la poursuite de la campagne "frapper fort", le recours généralisé à la torture et à la détention arbitraire, et a appelé la Chine à abolir ces pratiques.


5. De Raad blijft zorgelijk gestemd over het gebrek aan respect voor de mensenrechten in China, waaronder de vrijheid van meningsuiting, van godsdienst en van vereniging, over de voortdurende schendingen van de mensenrechten van democratiseringsactivisten, voorstanders van vrije vakbonden en volgelingen van de Falun Gong.

5. Le Conseil a déclaré qu'il demeurait préoccupé par le non-respect des droits de l'homme en Chine, notamment des libertés d'expression, de religion et d'association, par les violations des droits de l'homme qui continuent d'être perpétrées à l'encontre des partisans de la démocratie, des tenants de la liberté syndicale et des adeptes de Falun Gong.


5. Tegelijkertijd blijft de Raad zorgelijk gestemd over het gebrek aan respect voor de fundamentele vrijheden in China, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, van godsdienst en van vereniging, de voortdurende schendingen van de mensenrechten van pro-democratie-activisten, voorstanders van vrije vakbonden en volgelingen van andere bewegingen zoals de Falun Gong, alsmede het veelvuldige gebruik van de doodstraf.

5. En même temps, le Conseil demeure préoccupé par le non respect de libertés fondamentales en Chine, notamment la liberté d'expression, de religion et d'association, par la poursuite des violations des droits de l'homme à l'encontre des partisans de la démocratie, des tenants de la liberté syndicale et des adeptes d'autres mouvements tels que le Falun Gong, ainsi que par l'application fréquente de la peine de mort.


Er moet worden gestemd voor een echt politiek Europa dat een rol speelt op internationaal vlak en dat over bruikbare instrumenten beschikt om de economie te moderniseren en het hoofd te bieden aan de ontwikkelingen in China, India en Japan.

En d'autres termes, il s'agit de voter pour ou contre une véritable Europe politique, qui joue un rôle sérieux sur le plan international et dispose d'instruments valables lui permettant de moderniser l'économie et de faire face aux évolutions en Chine, en Inde et au Japon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over china gestemd' ->

Date index: 2021-09-27
w