Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Vertaling van "over birma heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— E. Overwegende dat de Veiligheidsraad op 11 oktober 2006 voor het eerst in zijn geschiedenis een verklaring over Birma heeft goedgekeurd en dat België als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad de goedkeuring van deze verklaring heeft gesteund;

— E. Considérant que le Conseil de sécurité a adopté, le 11 octobre 2006, pour la première fois de son histoire, une déclaration sur la Birmanie et que la Belgique, membre non permanent du Conseil de sécurité, a appuyé l'adoption de cette déclaration;


— E. Overwegende dat de Veiligheidsraad op 11 oktober 2006 voor het eerst in zijn geschiedenis een verklaring over Birma heeft goedgekeurd en dat België als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad de goedkeuring van deze verklaring heeft gesteund;

— E. Considérant que le Conseil de sécurité a adopté, le 11 octobre 2006, pour la première fois de son histoire, une déclaration sur la Birmanie et que la Belgique, membre non permanent du Conseil de sécurité, a appuyé l'adoption de cette déclaration;


Spreekster verwijst eveneens naar de resolutie over de politieke situatie in Birma en de mensenrechten die de Senaat heeft aangenomen op 20 april 2006 (stuk Senaat, nr. 3-1585/4).

L'intervenante évoque également la résolution relative à la situation politique et aux droits de l'homme en Birmanie, adoptée par le Sénat le 20 avril 2006 (do c. Sénat, nº 3-1585/4).


De Europese Unie (EU) heeft nochtans sancties getroffen tegen de junta die momenteel over Birma regeert.

L'Union européenne a pourtant pris des sanctions contre la junte actuellement au pouvoir en Birmanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft op 17 september 2012 een verslag „overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad over de gedwongen arbeid in Myanmar/Birma” („het verslag”) bekendgemaakt.

Le 17 septembre 2012, la Commission a publié un rapport en application de l’article 2 du règlement (CE) no 552/97 en ce qui concerne le travail forcé au Myanmar/en Birmanie qui reprenait ses constatations (ci-après dénommé «rapport»).


J. overwegende dat op zijn minst 4 000 mensen per boot zijn gevlucht naar Sittwe, hoofdstad van de deelstaat Rakhine, waar de regering de moslims, inclusief de Rohingya's, heeft gescheiden van de rest van de bevolking en heeft verplaatst naar kampen; en overwegende dat wordt aangenomen dat op zijn minst 3 000 Rohingya's over zee zijn gevlucht naar de grens tussen Birma/Myanmar en Bangladesh, waar de Bengalese veiligheidsdiensten sinds juni de opdrach ...[+++]

J. considérant que 4 000 personnes, au moins, ont fui par bateau à Sittwe, capitale de l'État de Rahkine, où le gouvernement a séparé les musulmans, y compris les Rohingyas, du reste de la population et les a relogés dans des camps; et considérant que l'on pense qu'au moins 3 000 Rohingyas ont fui par la mer vers la frontière séparant la Birmanie et le Bangladesh, où les forces de sécurité du Bangladesh ont reçu l'ordre, depuis juin, de refouler toute personne s'approchant de la frontière;


− (EN) De resolutie over de tragische situatie in Birma heeft mijn volledige steun.

− Je soutiens pleinement la résolution relative à la situation tragique en Birmanie.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, Birma heeft een staat van dienst als het gaat om mensenrechten en gebrek aan democratie die behoort tot de slechtste ter wereld. We hebben het dan onder andere over mensenhandel ten behoeve van seksuele uitbuiting, huishoudelijk werk en commerciële dwangarbeid.

- (EN) Madame la Présidente, la Birmanie affiche le pire palmarès mondial en matière de non-respect des droits de l’homme et d’absence de démocratie, de trafic d’êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle, de service domestique et autre type de travail forcé.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, Birma heeft een staat van dienst als het gaat om mensenrechten en gebrek aan democratie die behoort tot de slechtste ter wereld. We hebben het dan onder andere over mensenhandel ten behoeve van seksuele uitbuiting, huishoudelijk werk en commerciële dwangarbeid.

- (EN) Madame la Présidente, la Birmanie affiche le pire palmarès mondial en matière de non-respect des droits de l’homme et d’absence de démocratie, de trafic d’êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle, de service domestique et autre type de travail forcé.


- Ik was de eerste die een voorstel van resolutie over de toestand in Birma heeft ingediend. Dat voorstel werd door vele collega's medeondertekend.

- J'ai été le premier à déposer une proposition de résolution sur la situation en Birmanie, proposition que de nombreux collègues ont cosignée.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     over birma heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over birma heeft' ->

Date index: 2023-06-21
w