Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over beperkte financiële mogelijkheden beschikt " (Nederlands → Frans) :

Veel mensen van over heel Afrika komen naar Somaliland om er school te lopen en van de geneeskunde gebruik te kunnen maken. Omdat de overheid echter over beperkte financiële mogelijkheden beschikt, dreigt de kwaliteit hiervan achteruit te gaan.

De nombreuses personnes affluent de l'Afrique entière vers le Somaliland pour y suivre l'enseignement et recourir aux soins médicaux, dont la qualité risque toutefois de diminuer, en raison des faibles moyens financiers de l'État.


Maar daartegenover staat de vraag of er voor de hand liggende redenen zijn om alle zittingzalen in die zin aan te passen, nu het ministerie van Justitie slechts over beperkte financiële middelen beschikt om een goede werking van de gerechtelijke instellingen te waarborgen.

Mais y a-t-il des raisons évidentes de procéder ainsi à l'aménagement de toutes les salles d'audience, alors que les moyens financiers mis à la disposition du ministère de la justice pour assurer un bon fonctionnement des institutions judiciaires sont limités ?


Met name wordt, voor acties die bestemd zijn voor organisaties met beperkte financiële mogelijkheden, het cofinancieringspercentage ten minste op 50 % gesteld.

En particulier, pour les actions ciblant les organisations dont les capacités financières sont limitées, le taux de cofinancement est d'au moins 50 %.


hij zich ervan vergewist dat de derde over de operationele en technologische mogelijkheden beschikt om de gedelegeerde bewaarnemingstaken met een bevredigende mate van bescherming en beveiliging te vervullen.

veiller à ce que le tiers dispose des capacités opérationnelles et techniques lui permettant d'exécuter les tâches de garde déléguées en assurant un degré élevé de protection et de sécurité.


— Het nieuwe systeem zonder fout beschikt in deze optiek over beperkte financiële middelen in die mate dat de noodzaak zou blijven bestaan om de klassieke verzekering voor burgerlijke aansprakelijkheid te behouden.

— Dans cette optique, le nouveau système sans faute dispose de ressources financières limitées, dès lors que l'assurance en responsabilité civile classique devra être maintenue.


2º Het uitspreken van een geldboete, beperkt tot het minimumbedrag, vermeerderd met de opdeciemen, zoals voorzien wordt door het Strafwetboek of door de bijzondere strafwetten, op voorwaarde dat de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, ouder is dan zestien jaar en over eigen financiële middelen beschikt.

2º Le paiement d'une amende, limitée au montant minimum, majoré des décimes additionnels, prévu par le Code pénal ou par les lois pénales spéciales, pour autant que la personne visée à l'article 14, § 1, ait plus de seize ans et dispose de moyens financiers propres.


2º Het uitspreken van een geldboete, beperkt tot het minimumbedrag, vermeerderd met de opdeciemen, zoals voorzien wordt door het Strafwetboek of door de bijzondere strafwetten, op voorwaarde dat de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, ouder is dan zestien jaar en over eigen financiële middelen beschikt.

2º Le paiement d'une amende, limitée au montant minimum, majoré des décimes additionnels, prévu par le Code pénal ou par les lois pénales spéciales, pour autant que la personne visée à l'article 14, § 1, ait plus de seize ans et dispose de moyens financiers propres.


f)op het tijdstip van de vergunningverlening en doorlopend over voldoende financiële middelen beschikt om een ordelijke werking te bevorderen, gelet op de aard en omvang van de op de markt uitgevoerde transacties en de aard en omvang van de risico’s waaraan zij is blootgesteld.

f)qu’ils disposent, au moment de l’agrément et à tout moment par la suite, des ressources financières suffisantes pour faciliter leur fonctionnement ordonné, compte tenu de la nature et de l’ampleur des transactions qui y sont conclues ainsi que de l’éventail et du niveau des risques auxquels ils sont exposés.


Uit de evaluatie is gebleken dat het noodzakelijk is dat nieuwe, creatieve en innovatieve ontwikkelingen en structuren gestimuleerd worden en dat het Cultuurprogramma bij uitstek over de mogelijkheden beschikt om dat te realiseren. Door de kosten die aan een transnationale samenwerking verbonden zijn, kan het echter moeilijk zijn om structuren en projecten ook na het verstrijken van de communautaire subsidietermijn in stand te houden of voort te zetten.

L’évaluation a montré que le programme devait et pouvait stimuler la mise en place d’activités et de structures nouvelles, créatives et innovantes, mais que les coûts liés à la coopération transnationale pouvaient rendre difficile le maintien des structures ou des projets au-delà de la période d’octroi de la subvention de l’Union.


In het licht van artikel 9 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap en teneinde personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit mogelijkheden te bieden om over zee en binnenwateren te reizen die vergelijkbaar zijn met die van andere burgers, moeten er regels worden vastgesteld betreffende non-discriminatie en bijstand tijdens de reis.

À la lumière de l’article 9 de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et afin de donner aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite la possibilité de voyager par mer et par voie de navigation intérieure dans des conditions comparables à celles des autres citoyens, il convient d’établir des règles en vue d’assurer la non-discrimination et une assistance au cours de leur voyage.


w