Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over bepaalde gerelateerde kwesties zoals " (Nederlands → Frans) :

Er zij evenwel op gewezen dat bepaalde aan de tenuitvoerlegging gerelateerde kwesties zoals het opzetten van de "éénloketten" – buiten het bestek van deze oefening vielen.

Il faut cependant indiquer que certaines questions liées à la mise en œuvre – comme la mise en place des «guichets uniques» – n’ont pas fait partie de cet exercice.


Naast de kaderprogramma's besteden andere gerelateerde initiatieven, zoals de European Technology Platforms, aandacht aan de kwestie van AMR.

Outre les programmes-cadres, d’autres initiatives connexes, telles que les plateformes technologiques européennes, se penchent sur le problème de la résistance aux antimicrobiens.


Ondanks de moeilijkheden die ontstonden door het aankaarten van bepaalde heikele kwesties zoals de problemen in verband met de situatie in het Midden-Oosten, en dankzij de sterke politieke wil van alle partijen om concrete resultaten te bereiken, konden op de Conferentie een verklaring en een actieprogramma worden aangenomen.

Malgré les difficultés créées par la mise en exergue de certaines questions difficiles comme par exemple celles liées à la situation au Moyen-Orient, et grâce à une volonté politique ferme de toutes les parties de parvenir à des résultats concrets, la Conférence a pu adopter une déclaration et un programme d'action.


Deze conferentie verliep niet vlekkeloos onder meer omwille van de moeilijkheden die ontstonden door het aankaarten van bepaalde heikele kwesties, zoals de situatie in het Midden-Oosten.

Le déroulement de cette conférence a été quelque peu perturbé, notamment à cause des difficultés qui on surgi lorsque les participants ont abordé certains sujets délicats, tels que la situation au Proche-Orient.


In het voorliggende voorstel van resolutie wordt zeer summier verwezen naar de eerste conferentie Durban 2001. Er wordt gesteld dat « Ondanks de moeilijkheden die ontstonden door het aankaarten van bepaalde heikele kwesties zoals de problemen in verband met de situatie in het Midden-Oosten, en dankzij de sterke politieke wil van alle partijen om concrete resultaten te bereiken, konden op de Conferentie een verklaring en een actieprogramma worden aangenomen » (stuk Senaat, nr. 4-998/1, blz. 2).

La proposition de résolution à l'examen renvoie très sommairement à la conférence de Durban de 2001, en indiquant à ce propos que « malgré les difficultés créées par la mise en exergue de certaines questions difficiles comme par exemple celles liées à la situation au Moyen-Orient, et grâce à une volonté politique ferme de toutes les parties de parvenir à des résultats concrets, la Conférence a pu adopter une déclaration et un programme d'action» (doc. Sénat, nº 4-998/1, p. 2)


Het is correct dat kwesties over de liberalisering van bepaalde economische activiteiten (zoals de sector van de energie of de spoorwegen) en de kwesties over het behoud van een vrije concurrentie tegenwoordig meer aandacht krijgen dan de nodige inspanningen op het vlak van sociale vooruitgang.

Il est vrai qu'actuellement les questions relatives à la libéralisation de certaines activités économiques (comme les secteurs de l'énergie et du transport ferroviaire) et au maintien d'une concurrence libre au sein de l'Union européenne prennent trop souvent le pas sur les nécessaires efforts à faire en termes de progrès social.


Het is correct dat kwesties over de liberalisering van bepaalde economische activiteiten (zoals de sector van de energie of de spoorwegen) en de kwesties over het behoud van een vrije concurrentie tegenwoordig meer aandacht krijgen dan de nodige inspanningen op het vlak van sociale vooruitgang.

Il est vrai qu'actuellement les questions relatives à la libéralisation de certaines activités économiques (comme les secteurs de l'énergie et du transport ferroviaire) et au maintien d'une concurrence libre au sein de l'Union européenne prennent trop souvent le pas sur les nécessaires efforts à faire en termes de progrès social.


De directeur-generaal is verplicht het comité te raadplegen over belangrijke kwesties, zoals beslissingen die betrekking hebben op het kapitaal van het agentschap, de vaststelling van een reglement waarbij de wijze wordt bepaald waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen, het opmaken van de jaarbalans en van het jaarverslag van het agentschap, de oprichting van filialen van het agentschap en de ontbinding ervan.

Le directeur général est tenu de consulter le comité pour les décisions portant, entre autres, sur le capital de l'agence, l'établissement d'un règlement déterminant les modalités de confrontation des offres et des demandes, l'établissement du bilan annuel et du rapport annuel de l'agence, l'établissement de succursales de l'agence ainsi que sa dissolution.


De directeur-generaal is verplicht het comité te raadplegen over belangrijke kwesties, zoals beslissingen die betrekking hebben op het kapitaal van het agentschap, de vaststelling van een reglement waarbij de wijze wordt bepaald waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen, het opmaken van de jaarbalans en van het jaarverslag van het agentschap, de oprichting van filialen van het agentschap en de ontbinding ervan.

Le directeur général est tenu de consulter le comité pour les décisions portant, entre autres, sur le capital de l'agence, l'établissement d'un règlement déterminant les modalités de confrontation des offres et des demandes, l'établissement du bilan annuel et du rapport annuel de l'agence, l'établissement de succursales de l'agence ainsi que sa dissolution.


Het Europees Nabuurschapsbeleid is ook gericht op het bevorderen van maatregelen op het gebied van de gezondheidszorg teneinde het algemene gezondheidspeil van de bevolking te verbeteren en bepaalde specifieke kwesties zoals overdraagbare ziekten aan te pakken.

La politique européenne de voisinage cherchera également à promouvoir des actions dans le domaine de la santé publique afin d'améliorer le niveau de santé général de la population et de traiter énergiquement un certain nombre de problèmes particuliers comme les maladies transmissibles.


w