Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedemobiliseerde oudstrijder
Minister van Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers
Oudstrijder
Veteraan

Vertaling van "oudstrijders en krijgsgevangenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen

Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre




gedemobiliseerde oudstrijder

ancien combattant démobilisé


Minister van Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

ministre des anciens combattants et des victimes de guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26. § 1. De bevoegdheden, rechten en plichten met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging bedoeld in de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat, het koninklijk besluit van 19 september 1985 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers voorziet in de kosteloze verzorging van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen, het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze w ...[+++]

Art. 26. § 1. Les compétences, droits et obligations relatifs au droit aux soins de santé, visés dans la loi du 1 juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat, l'arrêté royal du 19 septembre 1985 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat assure la gratuité des soins aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden ondergaan hebben, inzonderheid op artikel 4, § 1;

Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, notamment l'article 4, § 1;


Bij koninklijk besluit van 20 januari 1998 genomen krachtens de wet van 31 december 1851 op de loterijen en krachtens de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers, inzonderheid op artikel 5, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk " Nationaal verbond der Oud-Krijgsgevangenen" te Brussel om in het gehele land een tombola te organiseren, onder de benamin ...[+++]

Un arrêté royal du 20 janvier 1998 pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries et en vertu de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, notamment l'article 5, autorise l'associaton sans but lucratif " Fédération Nationale des Anciens Prisonniers de Guerre" à Bruxelles à organiser une tombola, dans tout le pays, sous la dénomination " Tombola des Barbelés" , du 1 janvier 1998 au 28 mai 1998 inclus


Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1990, tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden ondergaan hebben

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1990 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het ontwerp van Protocol betreffende de toekening aan de Franse en de Belgische onderdanen van de voordelen waarin de wetgevingen van beide landen ten gunste van de oudstrijders en krijgsgevangenen voorzien, stelt volgende beginselen: a) de Belgische onderdanen die een loopbaan zowel in België als in Frankrijk volbracht hebben en die ingevolge hun statuut van nationale erkentelijkheid de voorwaarde vervullen om te genieten van een onverminderd vervroegd Belgisch pensioen, kunnen van dit zelfde voordeel in Frankrijk genieten; b) de Franse onderdanen genieten, mutatis mutandis, gezien de werkerigheid van hetzelfde voordeel; c) de pers ...[+++]

1. Le projet de Protocole relatif à l'octroi aux ressortissants français et belges des avantages prévus par les législations des deux pays en faveur des anciens combattants et prisonniers de guerre pose les principes suivants: a) les ressortissants belges qui ont accompli une carrière en Belgique et en France et qui remplissent les conditions pour bénéficier, en raison de leur statut de reconnaissance nationale, à une pension anticipée belge sans réduction, peuvent bénéficier de ce même avantage en France; b) les ressortissants français bénéficient, mutatis mutandis, en vertu de la réciprocité, du même avantage; c) les personnes dont l ...[+++]


Op 20 januari 1986 ondertekenden de regeringen van België en Frankrijk een ontwerp van protocolakkoord betreffende de toekenning aan de Franse en de Belgische onderdanen van de voordelen waarin de wetgevingen van beide landen ten gunste van de oudstrijders en de krijgsgevangenen voorzien.

Le 20 janvier 1986, les gouvernements belge et français signaient un projet de protocole d'accord déterminant l'octroi aux ressortissants français et belges des avantages prévus par les législations des deux pays en faveur des anciens combattants et prisonniers de guerre.


De terugbetaling van de medische kosten betreft echter niet alleen de krijgsgevangenen die een gevangenschap ondergaan hebben van minder dan zes maanden, maar ook andere categorieën van oudstrijders die titularis zijn van één of meerdere statuten voor oorlogsfeiten.

Le remboursement des soins de santé ne concerne pas les seuls prisonniers de guerre totalisant moins de six mois de captivité mais également d'autres catégories d'anciens combattants titulaires d'un ou de plusieurs statuts de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oudstrijders en krijgsgevangenen' ->

Date index: 2023-11-24
w