Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Ouderschapsverlof
Uitwerking hebben
Voltijds ouderschapsverlof

Traduction de «ouderschapsverlof hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


voltijds ouderschapsverlof

congé parental à temps plein




oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation




Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hoeveel mannen hebben hun ouderschapsverlof in 2015 voltijds opgenomen, hoeveel halftijds en hoeveel voor 1/5 van hun arbeidsprestaties?

2. Combien d'hommes ont, en 2015, pris leur congé parental complet, combien l'ont pris en mi-temps et enfin combien en 1/5ème temps?


Tijdens het ouderschapsverlof hebben ambtenaren recht op een toelage van 911,73 EUR per maand, of op de helft daarvan als op basis van halve werktijd wordt gewerkt; ze mogen in die periode evenwel geen andere bezoldigde beroepsbezigheden verrichten.

Pendant son congé parental, le fonctionnaire a droit à une allocation de 911,73 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, mais ne peut exercer aucune autre activité rémunérée.


Het Unierecht bepaalt dat werknemers moeten worden beschermd tegen elk onwettig ontslag wegens het aanvragen of opnemen van ouderschapsverlof, en dat zij het recht hebben terug te keren in hun oude functie of, indien dat niet mogelijk is, in een gelijkwaardige of vergelijkbare functie.

Le droit de l’Union prévoit que les travailleurs doivent être protégés contre tout licenciement illégal résultant de la demande ou de la prise d’un congé parental et qu’ils ont le droit de retrouver leur poste de travail ou, à défaut, un travail équivalent ou similaire.


Ik kom uit Zweden, waar we een ouderschapsverlof hebben van meer dan een jaar, met een hoog beloningsniveau en waarbij de vader verplicht is om een deel van het ouderschapsverlof op te nemen.

Je viens de Suède, où nous disposons d’un congé parental supérieur à un an, avec un niveau de rémunération élevé et où le père est obligé de prendre une partie du congé parental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kom uit Zweden, waar we een ouderschapsverlof hebben van meer dan een jaar, met een hoog beloningsniveau en waarbij de vader verplicht is om een deel van het ouderschapsverlof op te nemen.

Je viens de Suède, où nous disposons d’un congé parental supérieur à un an, avec un niveau de rémunération élevé et où le père est obligé de prendre une partie du congé parental.


Volgens de Richtlijn gelijke behandeling van mannen en vrouwen hebben werknemers die uit zwangerschaps-, adoptie- of ouderschapsverlof terugkeren, het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.

Selon la directive relative à l'égalité entre les hommes et les femmes, les travailleurs revenant d’un congé de ce type ont le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent.


Volgens de richtlijn gendergelijkheid hebben werknemers die uit zwangerschaps-, adoptie- of ouderschapsverlof terugkeren, het recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie.

Selon la directive relative à l'égalité entre les hommes et les femmes, les travailleurs revenant d’un congé de ce type ont le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent.


Daarom vind ik dat er de komende jaren een ontwerprichtlijn op dit gebied moet worden opgesteld, zoals wij ook voor het ouderschapsverlof hebben gedaan.

C’est la raison pour laquelle il me semble, comme nous l’avons fait pour le congé parental, qu’une directive pourrait être introduite dans les prochaines années.


De sociale partners hebben getoond deze nieuwe verantwoordelijkheid op zich te willen nemen doordat zij twee Europese overeenkomsten hebben gesloten, een over ouderschapsverlof en de andere over deeltijdarbeid; beide zijn later op voorstel van de Commissie als richtlijn aanvaard.

Les partenaires sociaux ont démontré leur volonté d'endosser cette nouvelle responsabilité en parvenant à la conclusion de deux accords, l'un sur le congé parental et l'autre sur le travail à temps partiel, qui ont tous deux été ultérieurement adoptés sous forme de directives sur proposition de la Commission.


In verband met het dossier "bewijslast" zei de heer FLYNN dat de sociale partners op Europees niveau niet de wens hebben geuit onderling een overeenkomst te sluiten, zoals ze dat hebben gedaan voor het ouderschapsverlof.

Quant au dossier "charge de la preuve", M. FLYNN a indiqué que les partenaires sociaux au niveau européen n'ont pas exprimé le souhait de négocier entre eux un accord, à l'instar de ce qu'ils ont fait pour le congé parental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderschapsverlof hebben' ->

Date index: 2022-06-28
w