Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Behoeften van oudere volwassenen
Bevolkingsregeneratie
Contacten onderhouden met ouders van kinderen
Cultuurschok
Gezinslast
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
Hospitalisme bij kinderen
In oudere modellen
Kind ten laste
Neventerm
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Ouder ten laste
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Ouders
P
Persoon ten laste
Rouwreactie
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Vertaling van "ouders zou blijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]




aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]




aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


contacten onderhouden met ouders van kinderen

assurer la relation avec les parents des enfants


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


behoeften van oudere volwassenen

besoins des adultes âgés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever is, bij het in het leven roepen van de voorwaarde van niet-verwantschap, vooral uitgegaan van de idee dat een adoptie, door een van de samenwonenden, van de kinderen van de andere samenwonende die haar zus is, zou kunnen indruisen tegen het belang van het kind aangezien uit een dergelijke adoptie een incestueuze relatie tussen de ouders zou blijken, namelijk een relatie waar er een absoluut huwelijksbeletsel bestaat tussen beide personen waarvoor geen opheffing door de Koning mogelijk is.

En instaurant la condition d'absence de lien de parenté, le législateur est surtout parti de l'idée qu'une adoption, par une des cohabitantes, des enfants de l'autre cohabitante qui est sa soeur, pourrait être contraire à l'intérêt de l'enfant, parce qu'une telle adoption ferait apparaître une relation incestueuse entre les parents, c'est-à-dire une relation qui donne lieu à un empêchement absolu à mariage entre les deux personnes, dont le Roi ne peut dispenser.


De wetgever is, bij het in het leven roepen van de voorwaarde van niet-verwantschap, vooral uitgegaan van de idee dat een adoptie, door een van de samenwonenden, van de kinderen van de andere samenwonende die zijn adoptiezus is, zou kunnen indruisen tegen het belang van het kind aangezien uit een dergelijke adoptie een incestueuze relatie tussen de ouders zou blijken, namelijk een relatie waar er een absoluut huwelijksbeletsel bestaat tussen beide personen waarvoor geen opheffing door de Koning mogelijk is.

En instaurant la condition d'absence de lien de parenté, le législateur est surtout parti de l'idée qu'une adoption, par un des cohabitants, des enfants de l'autre cohabitant qui est sa soeur adoptive pourrait être contraire à l'intérêt de l'enfant, parce qu'une telle adoption ferait apparaître une relation incestueuse entre les parents, c'est-à-dire une relation qui donne lieu à un empêchement absolu à mariage dont le Roi ne peut dispenser.


Indien het Bureau of een rechtbank voor het Uniemerk de aanvraag voor een Uniemerk heeft afgewezen of het Uniemerk nietig heeft verklaard op absolute gronden die in de hele Unie van toepassing blijken te zijn, of wegens een ouder Uniemerk of ander industriële-eigendomsrecht op het niveau van de Unie, wordt omzetting krachtens artikel 112, lid 2, voor alle lidstaten uitgesloten.

Si l'Office ou un tribunal des marques de l'Union européenne a rejeté la demande de marque de l'Union européenne ou a déclaré nulle la marque de l'Union européenne pour des motifs absolus qui sont valables dans l'ensemble de l'Union ou en raison d'une marque de l'Union européenne antérieure ou d'un autre droit de propriété industrielle de l'Union, la transformation est exclue, en vertu de l'article 112, paragraphe 2, pour tous les États membres.


De lidstaten die momenteel het hoogste geboortecijfer kennen, blijken namelijk de landen te zijn die zich inspanningen hebben getroost om de combinatie van werk en gezin voor ouders te vergemakkelijken en een hoge arbeidsdeelname van vrouwen kennen.

Il apparaît en effet que les États membres où la fécondité est actuellement la plus élevée sont aussi ceux ayant facilité la conciliation entre vie professionnelle et vie privée et qui présentent un taux d'emploi féminin élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Bureau of een rechtbank voor het Uniemerk de aanvraag voor een Uniemerk heeft afgewezen of het Uniemerk nietig heeft verklaard op absolute gronden die in de hele Unie van toepassing blijken te zijn, of wegens een ouder Uniemerk of ander industriële-eigendomsrecht op het niveau van de Unie, wordt omzetting krachtens artikel 139, lid 2, voor alle lidstaten uitgesloten.

Si l'Office ou un tribunal des marques de l'Union européenne a rejeté la demande de marque de l'Union européenne ou a déclaré nulle la marque de l'Union européenne pour des motifs absolus qui sont valables dans l'ensemble de l'Union ou en raison d'une marque de l'Union européenne antérieure ou d'un autre droit de propriété industrielle de l'Union, la transformation est exclue, en vertu de l'article 139, paragraphe 2, pour tous les États membres.


De leeftijdscategorieën van de zeer jonge (vooral jonger dan 23) en de oudere bestuurders (ouder dan 70) worden benadeeld omdat uit de statistieken zou blijken dat zij het meeste ongevallen veroorzaken.

Les catégories d'âge des conducteurs très jeunes (surtout les jeunes de moins de 23 ans) et des conducteurs âgés (plus de 70 ans) sont pénalisées car les statistiques démontreraient que ce sont eux qui provoquent le plus grand nombre d'accidents.


Bovendien, en dit werd door de heer William Duncan beklemtoond, zou blijken dat het Verdrag zo goed als misbruikt wordt in situaties van een gedeeld ouderlijk gezag waarbij de ouder die gerechtigd is een tweede verblijfplaats aan het kind te geven er niet in slaagt zijn recht uit te oefenen of de andere ouder gewoon het recht ontzegt zich in het buitenland met het kind te vestigen.

Par ailleurs, et cela a été fortement souligné par M. William Duncan, il semblerait que la Convention est utilisée de manière quasi abusive lorsque, dans les situations de partage d'autorité parentale, le parent titulaire du droit à l'hébergement secondaire ne parvient pas à exercer son droit ou nie simplement le droit pour l'autre parent de se fixer à l'étranger avec l'enfant.


— Ik hoorde deze week, een beetje tot mijn verwondering, van twee vrouwen die op oudere leeftijd zwanger geworden waren, dat ze nooit tot een zwangerschapsafbreking zouden overgaan, zelfs indien zou blijken dat hun kind het syndroom van Down zou hebben.

— J'ai été quelque peu étonnée cette semaine d'entendre de deux dames enceintes sur le tard qu'elles ne se feraient jamais avorter même si leur enfant souffrait du syndrome de Down.


— Ik hoorde deze week, een beetje tot mijn verwondering, van twee vrouwen die op oudere leeftijd zwanger geworden waren, dat ze nooit tot een zwangerschapsafbreking zouden overgaan, zelfs indien zou blijken dat hun kind het syndroom van Down zou hebben.

— J'ai été quelque peu étonnée cette semaine d'entendre de deux dames enceintes sur le tard qu'elles ne se feraient jamais avorter même si leur enfant souffrait du syndrome de Down.


Ik beschik evenmin over informatie waaruit zou blijken dat de persoon die ervan wordt verdacht een oudere vrouw uit de streek van Charleroi te hebben doodgeslagen, opgenomen werd ter observatie of werd geïnterneerd in het kader van een strafprocedure.

Par ailleurs, je n'ai pas d'information me permettant de savoir si la personne soupçonnée d'avoir battu à mort une personne âgée dans la région de Charleroi a fait l'objet d'une procédure de mise en observation ou si elle a été internée dans le cadre d'une procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders zou blijken' ->

Date index: 2023-05-19
w