Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders waarvan minstens » (Néerlandais → Français) :

"Als de overlater, die een natuurlijke persoon is en op 1 januari van het kalenderjaar in kwestie ouder is dan 65 jaar, rechten overdraagt, bedraagt de afhouding voor de zoogkoeienreserve 100%, behalve als het om een overname van minstens alle exploitaties met een rundveebeslag gaat door een bloed- of aanverwant tot in de derde graad of door een rechtspersoon waarvan minstens een van de verantwoordelijken een bloed- of aanverwant t ...[+++]

"Si le cédant, qui est une personne physique et qui, au 1 janvier de l'année calendaire en question, a plus de 65 ans, transfère des droits, la déduction en faveur de la réserve pour la prime à la vache allaitante s'élève à 100%, sauf s'il s'agit d'une reprise d'au moins toutes les exploitations ayant des troupeaux de bovins par un parent ou allié en ligne directe jusqu'au troisième degré ou par une personne morale dont au moins un des responsables est un parent ou allié jusqu'au troisième degré.


- Belgen die automatisch Belg zijn geworden op grond van de '3de generatieregel' (het gaat hier om de kinderen die automatisch Belg werden omdat zij in België werden geboren uit vreemde ouders waarvan minstens 1 ouder zelf ook in België is geboren)

- Ceux qui ont acquis la nationalité en vertu de la règle de la « troisième génération » (il s'agit des enfants devenus belges parce que nés en Belgique de parents étrangers dont au moins un parent était né en Belgique).


II. - Algemene bepalingen Art. 2. In de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 wordt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad de SWT-regeling uitgebreid tot de werknemers van 58 jaar en ouder, die worden ontslagen om elke andere dan dringende reden, indien zij voldoen aan de voorwaarde van een beroepsloopbaan van 33 jaar als loontrekkende waarvan : - minstens 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeids ...[+++]

II. - Dispositions générales Art. 2. Au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, en exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, le régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est étendu aux travailleurs de 58 ans et plus licenciés pour tout motif autre que le motif grave, s'ils satisfont à la condition d'une carrière professionnelle de 33 ans en tant que travailleur salarié, dont : - au moins 20 ans sous un régime de travail visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990; - au moins 10 ans de travail e ...[+++]


1° op het moment van het verstrijken van de verlengde vergunningstermijn is de exploitant ofwel een natuurlijke persoon die 65 jaar of ouder is, ofwel een personenvennootschap waarvan alle aandelen op naam zijn en waarbij minstens één van de zaakvoerders of bestuurders die sinds minstens vijf jaar voor de aanvang van de verlengde vergunningstermijn van maximaal zeven jaar meerderheidsaandeelhouder is, 65 jaar of ouder is;

1° à l'expiration de la période d'autorisation prorogée, l'exploitant est soit une personne physique âgée de 65 ans ou plus, soit une société de personnes dont toutes les actions sont nominatives et dans laquelle au moins un des gérants ou administrateurs ayant été actionnaire majoritaire pendant au moins cinq ans avant le début de la période d'autorisation prorogée, de sept ans maximum, est âgé de 65 ans ou plus ;


8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling, voor 2013-2014, van de procedure en van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die worden ontslagen met een beroepsverleden van minstens 33 jaar waarvan minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bepaald in de coll ...[+++]

8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2013-2014, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 56 ans pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans dont au moins 20 ans dans un régime de travail tel que défini dans la convention coll ...[+++]


"Als de overlater, die een rechtspersoon is waarvan alle verantwoordelijken op 1 januari van het kalenderjaar in kwestie ouder dan 65 jaar zijn, rechten overdraagt, bedraagt de afhouding voor de zoogkoeienreserve 100%, behalve als de overname betrekking heeft op minstens alle exploitaties met een rundveebeslag, en de overnemer-natuurlijke persoon een bloed- of aanverwant is tot in de derde graad van minstens een van de verantwoorde ...[+++]

"Si le cédant, qui est une personne morale, dont tous les responsables ont plus de 65 ans au 1 janvier de l'année calendaire concernée, transfère des droits, la déduction en faveur de la réserve pour vaches allaitantes est de 100%, sauf si la reprise concerne au moins toutes les exploitations ayant des troupeaux de bovins et que le repreneur-personne physique est un parent ou allié jusqu'au troisième degré d'au moins un des responsables du cédant ou si au moins un des responsables du repreneur-personne morale est un parent ou un allié jusqu'au troisième degré d'au moins un des responsables du cédant.


2° de vertegenwoordigers van ouders: op basis van kandidaatstelling door te schrijven naar een naamlijst van verenigingen waarvan minstens één vertegenwoordiger komt uit een vereniging van ouders met ervaring in de jeugdhulpverlening;

2° les représentants de parents : sur la base d'une candidature par courrier envoyée à une liste de noms d'associations, parmi lesquels au moins un représentant est issu d'une association de parents possédant de l'expérience en matière d'aide à la jeunesse ;


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten als risicogroepen beschouwd worden : - De werknemers ouder dan 50 jaar De werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming ouder is dan 50 jaar; - Allochtonen De persoon die niet de nationaliteit bezit van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Unie, of de persoon waarvan ten minste één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat op het ogenblik van het overlijden of de persoon waarvan ten minste twee van de grootouders niet deze nationaliteit bezitten of bezaten op het ogenblik ...[+++]

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail : - Les travailleurs âgés de 50 ans et plus Les demandeurs d'emplois qui, au moment de leur engagement, sont âgés de 50 ans ou plus; - Les allochtones Les personnes qui ne possèdent pas la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; - Les allocataires sociaux Les demandeurs d'em ...[+++]


Art. 3. Het in deze overeenkomst bedoeld stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag is van toepassing op de werknemers die : 1° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn; en 2° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekker bewijzen; en 3° die niet worden ontslagen om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomste ...[+++]

Art. 3. Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par la présente convention s'applique aux travailleurs qui : 1° au moment de la fin de leur contrat de travail et au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, sont âgés de 58 ans ou plus; et 2° justifient une carrière professionnelle de 40 ans en tant que travailleur salarié au moment de la fin du contrat; et 3° sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail; et 4° dont le licenciement est intervenu pendant la dur ...[+++]


Als voorbeeld moet een ouder waarvan het kind in het ziekenhuis is moeten worden opgenomen, minstens even beschikbaar zijn voor zijn kind als een ouder waarvan het kind ziek is en thuis mag blijven.

A titre d'exemple, un parent dont l'enfant a dû être hospitalisé doit à tout le moins être aussi disponible auprès de son enfant qu'un parent dont l'enfant est malade et qui peut rester à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders waarvan minstens' ->

Date index: 2024-11-04
w