Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Gezinslast
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Individueel aangesloten studerende
Kind ten laste
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Ouder ten laste
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Persoon ten laste
Studerende Jeugd
Studerende met woonhuisaansluiting
Verblijfplaats van de ouders
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Vertaling van "ouders van studerende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
individueel aangesloten studerende | studerende met woonhuisaansluiting

apprenants individuels reliés au système






aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]


aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.






ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De federale overheid doet reeds inspanningen die de ouders van studerende kinderen ten goede komen. Zo geven die kinderen recht op kinderbijslag tot ze de leeftijd van 25 jaar bereiken.

Les pouvoirs publics fédéraux consentent déjà des efforts en faveur des parents d'enfants aux études, notamment en accordant le droit aux allocations familiales pour ceux-ci jusqu'à l'âge de 25 ans.


De federale overheid doet reeds inspanningen die de ouders van studerende kinderen ten goede komen. Zo geven die kinderen recht op kinderbijslag tot ze de leeftijd van 25 jaar bereiken.

Les pouvoirs publics fédéraux consentent déjà des efforts en faveur des parents d'enfants aux études, notamment en accordant le droit aux allocations familiales pour ceux-ci jusqu'à l'âge de 25 ans.


Zo kan het dus gebeuren dat studerende kinderen zich op het adres van hun studentenkot domiciliëren om toe te laten dat de ouders de betaalde kosten fiscaal kunnen aftrekken.

Ainsi, il advient parfois que des enfants qui poursuivent des études se domicilient à l'adresse de leur kot étudiant pour permettre à leurs parents de déduire fiscalement les frais payés.


De situatie van een ouder die een kamer huurt voor een studerend kind is objectief verschillend ten opzichte van een ouder die een kind heeft dat geplaatst is in een instelling door bemiddeling van of ten laste van een openbare overheid.

La situation d'un parent qui loue une chambre pour son enfant étudiant est objectivement différente par rapport à celle d'un parent qui a un enfant qui est placé dans une institution par l'intermédiaire ou à charge d'une autorité publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onderhoudsuitkering die een belastingplichtige aan zijn studerend kind betaalt, mag slechts van zijn inkomsten afgetrokken worden indien de verkrijger van de uitkering de ouderlijke woning verlaten heeft met de wil om een eigen gezinsleven, onderscheiden van dat van zijn ouders, op te zetten (Brussel, 8 maart 1983, De Rongé, Bull.

Une rente alimentaire payée par un contribuable à son enfant étudiant ne peut être déduite de ses revenus que si le bénéficiaire de la rente a quitté le foyer familial avec la volonté de créer un foyer distinct de celui de ses parents (Bruxelles, 8 mars1983, De Rongé, Bull.


Het feit dat een studerend kind na het beëindigen van zijn studies niet teruggekeerd is naar de ouderlijke woonplaats, kan niet leiden tot het besluit dat dit kind, tijdens zijn studies, geen deel meer uitmaakte van het gezin van zijn ouders.

Enfin, on ne peut conclure du fait qu'un enfant étudiant n'a pas rejoint le domicile de ses parents à la fin de ses études que, pendant ces études, cet enfant ne faisait plus partie du ménage de ses parents.


13. spoort de instellingen voor hoger onderwijs of beroepsonderwijs aan te zorgen voor opvangdiensten binnen hun infrastructuur en vraagt de lidstaten dat zij dergelijke initiatieven steunen; onderstreept eveneens het belang van de oudere gezinsleden (grootouders) en hun cruciale rol in het opvoedingsproces van de kinderen en de ondersteuning van studerende en werkende jonge ouders;

13. encourage les établissements d'enseignement supérieur et professionnel à mettre en place des services de garde d'enfants au sein de leurs infrastructures et invite les États membres à appuyer ce type d'initiatives; souligne également l'importance des membres plus âgés de la famille (grands-parents) et leur rôle primordial dans le processus d'éducation des enfants et dans l'aide aux jeunes parents qui étudient ou qui travaillent;


11. spoort de lidstaten aan om samen met de lokale overheden en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs de nodige maatregelen goed te keuren zodat studerende ouders huisvesting kunnen krijgen die aan hun behoeften is aangepast alsook toegang tot voldoende en adequate opvangdiensten tegen dezelfde criteria voor steunverlening als werkende ouders; verzoekt de lidstaten optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die op dit gebied worden geboden door de communautaire fondsen en met name het ESF;

11. encourage les États membres, en partenariat avec les collectivités locales et les institutions d'enseignement supérieur et professionnel, à adopter les mesures nécessaires afin que les étudiants-parents puissent bénéficier de logements adaptés à leurs besoins et avoir accès à des services de garde d'enfants suffisants et adéquats suivant les mêmes critères d'éligibilité que les parents qui travaillent; invite les États membres à exploiter pleinement les possibilités offertes par les fonds communautaires et en particulier le Fonds social européen dans ce domain ...[+++]


11. spoort de lidstaten aan om samen met de lokale overheden en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs de nodige maatregelen goed te keuren zodat studerende ouders huisvesting kunnen krijgen die aan hun behoeften is aangepast alsook toegang tot voldoende en adequate opvangdiensten tegen dezelfde criteria voor steunverlening als werkende ouders; verzoekt de lidstaten optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die op dit gebied worden geboden door de communautaire fondsen en met name het ESF;

11. encourage les États membres, en partenariat avec les collectivités locales et les institutions d'enseignement supérieur et professionnel, à adopter les mesures nécessaires afin que les étudiants-parents puissent bénéficier de logements adaptés à leurs besoins et avoir accès à des services de garde d'enfants suffisants et adéquats suivant les mêmes critères d'éligibilité que les parents qui travaillent; invite les États membres à exploiter pleinement les possibilités offertes par les fonds communautaires et en particulier le FSE dans ce domaine; ...[+++]


13. spoort de instellingen voor hoger onderwijs of beroepsonderwijs aan te zorgen voor opvangdiensten binnen hun infrastructuur en vraagt de lidstaten dat zij dergelijke initiatieven steunen; onderstreept eveneens het belang van de oudere gezinsleden (grootouders) en hun cruciale rol in het opvoedingsproces van de kinderen en de ondersteuning van studerende en werkende jonge ouders;

13. encourage les établissements d'enseignement supérieur et professionnel à mettre en place des services de garde d'enfants au sein de leurs infrastructures et invite les États membres à appuyer ce type d'initiatives; souligne également l'importance des membres plus âgés de la famille (grands-parents) et leur rôle primordial dans le processus d'éducation des enfants et dans l'aide aux jeunes parents qui étudient ou qui travaillent;


w