Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Cultuurschok
Gezinslast
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
Hospitalisme bij kinderen
In oudere modellen
Kind ten laste
Neventerm
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Ouder ten laste
Oudere modellen
Oudere werkende
Oudere werknemer
Ouders
P
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Persoon ten laste
Rouwreactie
Sensitieve betrekkingswaan
Trachten
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Vertaling van "ouders trachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]






problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.




gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cour ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaard ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het geven van een voornaam aan hun overleden kind is één van de manieren waarop ouders trachten om te gaan met het verlies.

Le fait de donner un prénom à leur enfant décédé est pour les parents une des manières d'essayer de gérer cette perte.


Het geven van een voornaam aan hun overleden kind is één van de manieren waarop ouders trachten om te gaan met het verlies.

Le fait de donner un prénom à leur enfant décédé est pour les parents une des manières d'essayer de gérer cette perte.


Maar als leerlingen of hun ouders moeten kiezen tussen het leren van de taal van oorsprong of een lingua franca die internationaal veel gesproken wordt, en als het kiezen voor de moedertaal betekent dat een taal waarvan men met zekerheid al kan zeggen dat deze in het toekomstig beroep niet gemist kan worden, buiten het bootje valt, dan kiezen veel ouders ervoor de taal van oorsprong te laten vallen omdat zij aan de toekomst van hun kinderen denken en trachten deze leemte vervolgens op te vullen door privé-lessen in verenigingen of and ...[+++]

Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'abandon de l'apprentissage de leur langue d'origine à l'école, en pensant à l'avenir de leurs enfants, et tenteront de compenser ce manque en recourant à des cours privés dans des associations ou d'autres institutions non officielles.


Ouders van kinderen die de drie scholen in Brussel bezoeken, die op aanzienlijke afstanden van elkaar gelegen zijn, zijn bijzonder gegriefd dat de leerlingen niet zijn geplaatst op de school die het dichtst bij hen in de buurt gelegen is, maar op verder gelegen scholen, om te trachten het aantal leerlingen af te stemmen op de door de Belgische autoriteiten beschikbaar gestelde accommodatie.

Les parents des enfants inscrits dans les trois écoles de Bruxelles, qui sont considérablement éloignées les unes des autres, sont particulièrement mécontents du fait que les élèves ne soient pas forcément affectés à l'école la plus proche de leur domicile, mais parfois à une autre plus éloignée, dans le seul but de concilier le nombre d'élèves avec la capacité des locaux mis à disposition par les autorités belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. verzoekt het bedrijfsleven meer belang te hechten aan de gezinsvriendelijke structuur van de arbeid zodat een eerlijke verdeling van gezinsverplichtingen mogelijk wordt; één manier om dit te verwezenlijken zou bestaan uit een soepeler verdeling van ouderschapsverlof of maatregelen ter begeleiding van de terugkeer in het arbeidsproces in aansluiting op ouderschapsverlof; verzoekt de lidstaten er in dit verband op toe te zien dat ouders niet worden benadeeld wanneer zij trachten werk en gezinsleven met elkaar te combineren;

25. invite les entreprises à attacher une plus grande importance à une organisation du travail compatible avec la vie familiale, de manière à permettre un partage équitable des responsabilités familiales - objectif qui peut notamment être atteint grâce à un octroi plus souple du congé parental ou à des mesures de réintégration sur le marché du travail à l'issue d'un congé parental; dans ce contexte, invite les États membres à faire en sorte que les parents ne soient pas défavorisés lorsqu'ils tentent de concilier vie professionnelle et vie familiale;


27. verzoekt het bedrijfsleven meer belang te hechten aan de gezinsvriendelijke structuur van de arbeid zodat een eerlijke verdeling van gezinsverplichtingen mogelijk wordt; één manier om dit te verwezenlijken zou bestaan uit een soepeler verdeling van ouderschapsverlof of maatregelen ter begeleiding van de terugkeer in het arbeidsproces in aansluiting op ouderschapsverlof; verzoekt de lidstaten er in dit verband op toe te zien dat ouders niet worden benadeeld wanneer zij trachten werk en gezinsleven met elkaar te combineren;

27. invite les entreprises à attacher une plus grande importance à une organisation du travail compatible avec la vie familiale, de manière à permettre un partage équitable des responsabilités familiales - objectif qui peut notamment être atteint grâce à un octroi plus souple du congé parental ou à des mesures de réintégration sur le marché du travail à l'issue d'un congé parental; dans ce contexte, invite les États membres à faire en sorte que les parents ne soient pas défavorisés lorsqu'ils tentent de concilier vie professionnelle et vie familiale;


13. verzoekt het bedrijfsleven meer belang te hechten aan de gezinsvriendelijke structuur van de arbeid zodat een eerlijke verdeling van gezinsverplichtingen mogelijk wordt; één manier om dit te verwezenlijken zou bestaan uit een soepeler verdeling van ouderschapsverlof of maatregelen ter begeleiding van de terugkeer in het arbeidsproces in aansluiting op ouderschapsverlof; verzoekt de lidstaten er in dit verband op toe te zien dat ouders niet worden benadeeld wanneer zij trachten werk en gezinsleven met elkaar te combineren;

13. invite les entreprises à attacher une plus grande importance à une organisation du travail compatible avec la vie familiale, de manière à permettre un partage équitable des responsabilités familiales - objectif qui peut notamment être atteint grâce à un octroi plus souple du congé parental ou à des mesures de réintégration sur le marché du travail à l'issue d'un congé parental; dans ce contexte, invite les États membres à faire en sorte que les parents ne soient pas défavorisés lorsqu'ils tentent de concilier vie professionnelle et vie familiale;


Overwegende dat uit het Interprofessioneel Akkoord 2001-2002, ondertekend op 22 december 2000, voortvloeit dat de sociale gesprekspartners besloten hebben betere tewerkstellingsmogelijkheden voor de oudere werknemers trachten te bekomen, onder andere door de door de regering voorziene bijdragevermindering (naar verhouding van de leeftijd) vanaf 2002 aan te wenden voor de tewerkstelling van werknemers van 58 jaar en ouder;

Considérant qu'il résulte de l'Accord interprofessionnel 2001-2002, signé le 22 décembre 2000, que les interlocuteurs sociaux ont décidé de rechercher une amélioration des possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés, notamment par l'utilisation de la réduction de cotisation prévue par le gouvernement (proportionnellement à l'âge) à partir de 2002 pour l'occupation de travailleurs de 58 ans et plus;


Zo ook is het voor de verzekeraar mogelijk de eisen van zijn verzekerden te steunen om die van de burgerlijke partij te verijdelen, door te trachten aan te tonen dat noch het kind, noch zijn ouders op enigerlei wijze aansprakelijk zijn.

De même, il est possible pour l'assureur de soutenir les prétentions de ses assurés, aux fins de déjouer celles de la partie civile, en tentant d'établir que ni l'enfant ni ses parents n'engagent une quelconque responsabilité.


Eén van hen, Brian De Mulder, staat de jongste dagen centraal in het nieuws. Zijn ouders trachten via de media het lot van hun zoon in positieve zin te beïnvloeden.

Ceux de Brian De Mulder, actuellement sous les feux de l'actualité, tentent, par médias interposés, d'influencer le sort de leur fils dans un sens positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders trachten' ->

Date index: 2021-07-01
w