Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Inadequaat
Neventerm
Ouder die het gezag over het kind uitoefent
Ouder die niet het gezag over het kind heeft
Passief
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Zelfkwellend

Vertaling van "ouders schriftelijk over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar and ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


ouder die het gezag over het kind uitoefent

parent gardien


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de oorspronkelijke redactie ervan bepaalde het dat de toeslagen op de belastingvrije som voor gemeenschappelijke kinderen ten laste over de gescheiden ouders werden verdeeld, « op voorwaarde dat zij daartoe gezamenlijk een schriftelijke aanvraag indienen » en dat die « bij hun aangifte van de inkomstenbelastingen [wordt] gevoegd ».

Dans sa rédaction originaire, il prévoyait que les suppléments de la quotité de revenu exemptée d'impôts pour enfants communs à charge étaient répartis entre les parents séparés « à condition que ceux-ci en fassent conjointement la demande écrite » et que celle-ci soit « jointe à leur déclaration aux impôts sur les revenus ».


De kinderopvanger(ster) stelt een schriftelijk verslag op over het verloop van de dag en laat dit verslag door ouders ondertekenen».

L'accueillant-e rédige un rapport écrit sur le déroulement de la journée et le fait signer aux parents».


De embryowet van 11 mei 2003 bepaalt uitdrukkelijk dat de betrokken personen (de intentionele ouders) schriftelijk toestemming moeten geven voor het gebruik van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek na meer informatie gekregen te hebben over « het doel, de methodologie en de duur van het onderzoek of de behandeling ».

La loi du 11 mai 2003 sur les embryons dispose explicitement que les personnes concernées (les auteurs du projet parental) doivent donner leur consentement écrit à l'utilisation des embryons à des fins de recherche scientifique, après avoir reçu les informations nécessaires concernant « l'objectif, la méthodologie et la durée de la recherche ou du traitement ».


De embryowet van 11 mei 2003 bepaalt uitdrukkelijk dat de betrokken personen (de intentionele ouders) schriftelijk toestemming moeten geven voor het gebruik van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek na meer informatie gekregen te hebben over « het doel, de methodologie en de duur van het onderzoek of de behandeling ».

La loi du 11 mai 2003 sur les embryons dispose explicitement que les personnes concernées (les auteurs du projet parental) doivent donner leur consentement écrit à l'utilisation des embryons à des fins de recherche scientifique, après avoir reçu les informations nécessaires concernant « l'objectif, la méthodologie et la durée de la recherche ou du traitement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij elke wijziging van het pedagogisch project of het schoolreglement informeert het schoolbestuur de ouders schriftelijk of via elektronische drager over die wijziging en geeft hierbij, indien ouders dit wensen, toelichting.

A chaque modification du projet pédagogique ou du règlement d'école, l'autorité scolaire en informe les parents par écrit ou par support électronique, tout en donnant des explications complémentaires si des parents le désirent.


In een schriftelijk advies, uitgebracht aan de subcommissie familierecht in de Kamer van volksvertegenwoordigers, pleit professor Frederik Swennen ervoor dat het zorgouderschap slechts juridisch dient te worden erkend als het voldoende intensief is, dit is als er geen twee ouders meer beschikbaar zijn en als één bijkomende zorgouder zoals een ouder zorg draagt over het kind.

Dans un avis écrit rendu à la sous-commission Droit de la famille de la Chambre des représentants, le professeur Frederik Swennen défend l'idée que la parentalité sociale ne doit être reconnue juridiquement que si elle est suffisamment intense, en d'autres termes, si les deux parents ne sont plus disponibles et si un parent social supplémentaire prend soin de l'enfant comme un parent.


In een schriftelijk advies, uitgebracht aan de subcommissie familierecht in de Kamer van volksvertegenwoordigers, pleit professor Frederik Swennen ervoor dat het zorgouderschap slechts juridisch dient te worden erkend als het voldoende intensief is, dit is als er geen twee ouders meer beschikbaar zijn en als één bijkomende zorgouder zoals een ouder zorg draagt over het kind.

Dans un avis écrit rendu à la sous-commission Droit de la famille de la Chambre des représentants, le professeur Frederik Swennen défend l'idée que la parentalité sociale ne doit être reconnue juridiquement que si elle est suffisamment intense, en d'autres termes, si les deux parents ne sont plus disponibles et si un parent social supplémentaire prend soin de l'enfant comme un parent.


2° bij elke wijziging van het schoolreglement informeert het schoolbestuur de ouders schriftelijk of via elektronische drager over die wijziging en ouders geven opnieuw schriftelijk akkoord.

2° à chaque modification du règlement d'école, l'autorité scolaire en informe les parents par écrit ou par support électronique, et les parents renouvellent leur accord par écrit.


De inrichtende macht informeert de ouders schriftelijk over het schoolreglement voorafgaand aan de eerste inschrijving van hun kind en bij elke wijziging van het reglement».

Préalablement à la première inscription de leur enfant et lors de chaque modification du règlement, le pouvoir organisateur informe par écrit les parents du règlement d'école».


Ik begrijp dat men de beslissing niet kan nemen zonder de instemming van de ouders, maar wanneer men hen bovendien vraagt om schriftelijk in te stemmen met de uitvoering van euthanasie op hun kind, denk ik dat dit tot grote moeilijkheden kan leiden, bijvoorbeeld als de beide ouders het er niet over eens zijn of als daarover een aartsmoeilijk gesprek gevoerd moet worden tussen de ouders en het kind.

Je comprends que l'on ne puisse décider sans l'accord des parents, mais quand de surcroît, on demande à ceux-ci de consigner par écrit cet accord à mettre en oeuvre l'euthanasie, je pense que cela peut mener à de grandes difficultés dans la famille, par exemple si les deux parents ne sont pas du même avis ou lors de la délicate discussion entre l'enfant et ses parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders schriftelijk over' ->

Date index: 2025-01-30
w