Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouders of voogden van kindslachtoffers " (Nederlands → Frans) :

De ouders, de voogden of de minderjarigen zelf?

Les parents, tuteurs ou les mineurs eux-mêmes?


Er moet worden overwogen bijstand en advies uit te breiden tot ouders of voogden van kindslachtoffers indien zij niet van deelname aan het misdrijf worden verdacht, om hen in staat te stellen kindslachtoffers tijdens de procedure te kunnen bijstaan.

Il conviendrait d’envisager d’étendre les actions d’assistance et de conseil aux parents ou aux tuteurs de l’enfant victime, lorsqu’ils ne sont pas impliqués comme suspects dans le cadre de l’infraction concernée, afin de les aider à assister l’enfant victime tout au long de la procédure pénale.


Er moet worden overwogen bijstand en advies uit te breiden tot ouders of voogden van kindslachtoffers indien zij niet van deelname aan het misdrijf worden verdacht, om hen in staat te stellen kindslachtoffers tijdens de procedure te kunnen bijstaan.

Il conviendrait d’envisager d’étendre les actions d’assistance et de conseil aux parents ou aux tuteurs de l’enfant victime, lorsqu’ils ne sont pas impliqués comme suspects dans le cadre de l’infraction concernée, afin de les aider à assister l’enfant victime tout au long de la procédure pénale.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het onverwijld en rechtstreeks in kennis wordt gesteld van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen of, indien ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


4. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag verbinden zich de vrijheid te eerbiedigen van ouders of wettige voogden, de godsdienstige en morele opvoeding van hun kinderen of pupillen overeenkomstig hun eigen overtuiging te verzekeren ».

4. Les Etats parties au présent Pacte s'engagent à respecter la liberté des parents et, le cas échéant, des tuteurs légaux de faire assurer l'éducation religieuse et morale de leurs enfants conformément à leurs propres convictions ».


4. a) Wordt de tracering van een eventuele gsm in het bezit van de minderjarige automatisch opgestart? b) Indien de tracering een positief dan wel negatief resultaat oplevert, worden de ouders of de wettelijke voogden dan onmiddellijk ingelicht? c) Worden bij een positief resultaat van de tracering meer details aan de ouders of de wettelijke voogden verstrekt?

4. a) Procède-t-on automatiquement au traçage de l'éventuel GSM du mineur? b) Si le traçage donne un résultat positif ou négatif, les parents ou les tuteurs légaux sont-ils immédiatement prévenus? c) En cas de résultat positif, des détails sont-ils communiqués aux parents ou aux tuteurs légaux?


Niet de gelijke behandeling van ouders en voogden inzake de verplichting tot machtiging van de vrederechter, die uit de voormelde bepalingen voortvloeit, vormt het onderwerp van de prejudiciële vraag, maar wel het verschil in behandeling van ouders en voogden inzake het rolrecht dat daarvoor verschuldigd is.

Ce n'est pas le traitement égal des parents et des tuteurs, résultant des dispositions précitées, en matière d'obligation d'autorisation par le juge de paix qui constitue l'objet de la question préjudicielle, mais bien la différence de traitement entre les parents et les tuteurs concernant le droit de mise au rôle dû à cette occasion.


Na ontvangst van de studie over de controle van ouders op het gebied van televisie-uitzendingen begin 1999 heeft de Commissie DVB (Digital Video Broadcasting Consortium) geraadpleegd over de voorwaarden waaronder technische middelen voor een betere controle van ouders of voogden op programma's waarnaar minderjarigen kijken, operationeel kunnen worden gemaakt.

Après réception de l'étude sur le contrôle parental des émissions télévisées, début 1999, la Commission a consulté le DVB (Groupe sur la radiodiffusion télévisuelle numérique) sur les contraintes d'utilisation de dispositifs techniques servant à faciliter le contrôle exercé par les parents ou les personnes ayant la garde de mineurs sur les programmes que regardent ces derniers.


Zo ja, welke maatregelen en initiatieven zijn genomen om ouders en voogden van het bestaan en de werking van deze apparatuur op de hoogte te brengen?

Si tel est le cas, quelles mesures et initiatives ont été prises pour s'assurer que les parents ainsi que ceux exerçant une responsabilité sur les mineurs sont conscients de l'existence de ces dispositifs et de la façon de les utiliser.


de onafhankelijkheid van kinderen van hun ouders of voogden;

l'indépendance des enfants vis à vis de leurs parents ou tuteurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders of voogden van kindslachtoffers' ->

Date index: 2023-05-07
w