Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouders een feitelijk huishouden vormden » (Néerlandais → Français) :

8. constateert met bezorgdheid dat meer dan 20 lidstaten hun onderwijsuitgaven in relatieve termen (als percentage van het bbp) hebben verlaagd, waardoor hun groei en hun concurrentiepositie in gevaar komen, mede door de discrepantie tussen de vraag op de arbeidsmarkt en de feitelijke kwalificaties van de beroepsbevolking; wijst erop dat het verlagen van deze investeringen de EU structureel nog verder zal verzwakken, gezien de dis ...[+++]

8. s'inquiète du fait que plus de vingt États membres ont réduit, en termes relatifs (en pourcentage du PIB), leurs dépenses d'éducation, mettant ainsi en péril leur potentiel de croissance et leur compétitivité, qui subissent également le déséquilibre entre les besoins de main-d'œuvre et les qualifications effectives des travailleurs; souligne que réduire ces investissements augmentera la faiblesse structurelle de l'Union, compte tenu du besoin croissant de travailleurs qualifiés, et que dans de nombreux États membres une grande partie de la population est aujourd'hui faiblement qualifiée; met en garde contre le fait que, d'après Euro ...[+++]


J. overwegende dat ook als gevolg van echtscheiding, feitelijke scheiding of weduwschap 75,8% van de vrouwen van ouder dan 65 alleen woont, en overwegende dat gemiddeld 3 op 10 huishoudens in de Europese Unie eenpersoonshuishoudens zijn, waarvan het merendeel bestaat uit alleenstaande vrouwen, in het bijzonder bejaarde vrouwen, ...[+++]

J. considérant que 75,8 % des femmes de plus de 65 ans vivent seules, notamment par suite d'un divorce, d'une séparation ou d'un veuvage; qu'en moyenne, dans l'Union européenne, trois ménages sur dix se composent d'une seule personne, dans la majorité des cas d'une femme vivant seule, en particulier une femme âgée, et que ce pourcentage ne cesse d'augmenter; que les ménages composés d'une seule personne, ou à revenu unique, dans la plupart des États membres, subissent un traitement défavorable, tant en termes absolus que relatifs, sur les plans de l'imposition, de la sécurité sociale, du logement, des soins de santé, de l'assurance et ...[+++]


J. overwegende dat ook als gevolg van echtscheiding, feitelijke scheiding of weduwschap 75,8% van de vrouwen van ouder dan 65 alleen woont, en overwegende dat gemiddeld 3 op 10 huishoudens in de Europese Unie eenpersoonshuishoudens zijn, waarvan het merendeel bestaat uit alleenstaande vrouwen, in het bijzonder bejaarde vrouwen, ...[+++]

J. considérant que 75,8 % des femmes de plus de 65 ans vivent seules, notamment par suite d'un divorce, d'une séparation ou d'un veuvage; qu'en moyenne, dans l'Union européenne, trois ménages sur dix se composent d'une seule personne, dans la majorité des cas d'une femme vivant seule, en particulier une femme âgée, et que ce pourcentage ne cesse d'augmenter; que les ménages composés d'une seule personne, ou à revenu unique, dans la plupart des États membres, subissent un traitement défavorable, tant en termes absolus que relatifs, sur les plans de l'imposition, de la sécurité sociale, du logement, des soins de santé, de l'assurance et ...[+++]


Het staat aan de feitenrechter te onderzoeken of de Koning, doordat Hij de categorieën van personen die als rechthebbenden met personen ten laste worden beschouwd in de zin van artikel 42bis, vierde lid, van de samengeordende wetten beperkt tot de drie categorieën die zijn opgesomd in artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 april 1984, en doordat Hij bijgevolg de kinderen wier gescheiden ouders een feitelijk huishouden vormden en die niet aan de hoede van de rechthebbende ouder zijn toevertrouwd, uitsluit van het genot van kinderbijslag tegen het preferentieel tarief, bij de aanwending van de Hem toevertrouwde bevoegdhei ...[+++]

C'est au juge du fond qu'il appartient d'examiner si, en limitant les catégories de personnes considérées comme attributaires ayant personnes à charge au sens de l'article 42bis, alinéa 4, des lois coordonnées aux trois catégories énumérées à l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 12 avril 1984, et en excluant par conséquent du bénéfice des allocations au taux préférentiel les enfants dont les parents séparés formaient un ménage de fait et qui ne sont pas confiés à la garde du parent attributaire, le Roi, dans l'usage qu'Il fait ...[+++]


Luidens de bewoordingen van de vraag zou uit die bepaling, rekening houdend met het feit dat artikel 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van die wetsbepaling enkel de uit de echt gescheiden, van tafel en bed gescheiden of feitelijk gescheiden rechthebbende beoogt, een dubbele discriminatie voortvloeien ten aanzien van het genot van kinderbijslag tegen het preferentieel tarief, enerzijds, onder de kinderen wier ouders die een f ...[+++]

D'après les termes de la question, il découlerait de cette disposition, compte tenu de ce que l'article 1, alinéa 1, 3°, de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution de cette disposition légale ne vise que l'attributaire divorcé, séparé de corps ou séparé de fait, une double discrimination quant au bénéfice des allocations familiales au taux préférentiel, d'une part, entre les enfants dont les parents qui formaient un ménage de fait sont séparés, selon qu'ils sont confiés à la garde du parent attributaire ou à la garde de l'au ...[+++]


De maatregel, die erin bestaat, op basis van het criterium van co-ouderschap, het gezin dat de feitelijk gescheiden ouders voordien vormden, fictief opnieuw samen te stellen, is niet onverantwoord.

La mesure, qui consiste à recomposer fictivement, sur la base du critère de co-parenté, le ménage que formaient des parents séparés, n'est pas dénuée de justification.


Wanneer de overlevende ouder een huishouden vormde en daar een einde aan wordt gemaakt, dan ontstaat er onmiddellijk opnieuw recht op de wezenbijslag. Wanneer de overlevende ouder evenwel opnieuw gehuwd was en aan dat nieuwe huwelijk een einde gemaakt wordt door feitelijke scheiding, dan ontstaat er slechts opnieuw recht op wezenbijslag wanneer de feitelijke scheiding bekrachtigd is door een gerechtelijke beslissing die het echtpaar een afzonderlijke verblijfplaats aanwijst.

En revanche, si le parent survivant s'était remarié et qu'il est mis fin à ce nouveau mariage par une séparation de fait, le droit à l'allocation d'orphelin n'est rétabli que lorsque la séparation de fait est confirmée par une décision judiciaire assignant une résidence séparée aux époux.


Wanneer de overlevende ouder een huishouden vormde en daar een einde aan wordt gemaakt, dan ontstaat er onmiddellijk opnieuw recht op de wezenbijslag. Wanneer de overlevende ouder evenwel opnieuw gehuwd was en aan dat nieuwe huwelijk een einde gemaakt wordt door feitelijke scheiding, dan ontstaat er slechts opnieuw recht op wezenbijslag wanneer de feitelijke scheiding bekrachtigd is door een gerechtelijke beslissing die het echtpaar een afzonderlijke verblijfplaats aanwijst.

En revanche, si le parent survivant s'était remarié et qu'il est mis fin à ce nouveau mariage par une séparation de fait, le droit à l'allocation d'orphelin n'est rétabli que lorsque la séparation de fait est confirmée par une décision judiciaire assignant une résidence séparée aux époux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders een feitelijk huishouden vormden' ->

Date index: 2023-09-12
w