Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouderen wijst erop " (Nederlands → Frans) :

De minister betwist dit niet, maar wijst erop dat hier een situatie wordt geregeld waar de betrokkene in principe geen recht heeft op het minimumpensioen voor werknemers, maar door de optelling van een aantal jaren van de loopbaan als zelfstandige toch recht krijgt op dit minimumpensioen, als alternatief voor de inkomensgarantie voor ouderen.

Le ministre ne conteste pas cette affirmation, mais il souligne que la situation qui est réglée ici concerne des personnes qui n'ont en principe pas droit à la pension minimum des travailleurs salariés, mais qui, de par la prise en compte des années de carrière en tant que travailleur indépendant, peuvent prétendre à celle-ci, comme alternative à la garantie de revenus aux personnes âgées.


De heer Geeroms (OOK-Vlaamse Ouderenraad) wijst erop dat de grote bekommernis van het OOK-Vlaamse Ouderenraad is dat er zo snel mogelijk een adviesorgaan voor de ouderen op het federale niveau tot stand zou komen.

M. Geeroms (OOK-Vlaamse Ouderenraad) souligne que la principale préoccupation de l'OOK-Vlaamse Ouderenraad est qu'un organe consultatif des personnes âgées au niveau fédéral voie le jour le plus rapidement possible.


De heer Geeroms (OOK-Vlaamse Ouderenraad) wijst erop dat de grote bekommernis van het OOK-Vlaamse Ouderenraad is dat er zo snel mogelijk een adviesorgaan voor de ouderen op het federale niveau tot stand zou komen.

M. Geeroms (OOK-Vlaamse Ouderenraad) souligne que la principale préoccupation de l'OOK-Vlaamse Ouderenraad est qu'un organe consultatif des personnes âgées au niveau fédéral voie le jour le plus rapidement possible.


Mevrouw Vienne wijst erop dat de problematiek van het verblijf in het buitenland van de gerechtigden op de inkomensgarantie voor ouderen het federale niveau overstijgt vermits het ook betrekking heeft op het beleid van de gemeenten en OCMW's en eveneens dat van de gemeenschappen.

Mme Vienne souligne que la problématique du séjour à l'étranger des bénéficiaires de la garantie de revenus aux personnes âgées dépasse les compétences fédérales, en ce sens qu'elle relève également de la politique des communes et des CPAS, ainsi que de celle des Communautés.


13. gelooft dat als de huidige situatie zich voortzet een afnemende beroepsbevolking tot daling van het aantal arbeidsuren zal leiden; is van oordeel dat er, om deze trend om te buigen, maatregelen genomen kunnen worden om het werkloosheidscijfer te verlagen en de tewerkstelling te verhogen (gekoppeld aan bij- en omscholing), onder meer van bevolkingsgroepen met een groot arbeidspotentieel, zoals mensen met een handicap, vrouwen en ouderen; wijst erop dat het noodzakelijk is flexibele pensionering op vrijwillige basis mogelijk te maken, de werkorganisatie te veranderen en e ...[+++]

13. estime que le recul de la population active entraînera, en l'état actuel des choses, une diminution du nombre total d'heures travaillées; estime que, pour inverser la tendance, des mesures pourraient être prises pour réduire le taux de chômage et accroître le recrutement (en le combinant à des mesures de formation et de reconversion), y compris des personnes ayant un potentiel de travail élevé, telles que les personnes handicapées, les femmes et les personnes âgées; souligne la nécessité de permettre un départ à la retraite flexible sur la base du volontariat, de modifier l'organisation des pratiques de travail et de faire un usage ...[+++]


13. gelooft dat als de huidige situatie zich voortzet een afnemende beroepsbevolking tot daling van het aantal arbeidsuren zal leiden; is van oordeel dat er, om deze trend om te buigen, maatregelen genomen kunnen worden om het werkloosheidscijfer te verlagen en de tewerkstelling te verhogen (gekoppeld aan bij- en omscholing), onder meer van bevolkingsgroepen met een groot arbeidspotentieel, zoals mensen met een handicap, vrouwen en ouderen; wijst erop dat het noodzakelijk is flexibele pensionering op vrijwillige basis mogelijk te maken, de werkorganisatie te veranderen en e ...[+++]

13. estime que le recul de la population active entraînera, en l'état actuel des choses, une diminution du nombre total d'heures travaillées; estime que, pour inverser la tendance, des mesures pourraient être prises pour réduire le taux de chômage et accroître le recrutement (en le combinant à des mesures de formation et de reconversion), y compris des personnes ayant un potentiel de travail élevé, telles que les personnes handicapées, les femmes et les personnes âgées; souligne la nécessité de permettre un départ à la retraite flexible sur la base du volontariat, de modifier l'organisation des pratiques de travail et de faire un usage ...[+++]


13. gelooft dat als de huidige situatie zich voortzet een afnemende beroepsbevolking tot daling van het aantal arbeidsuren zal leiden; is van oordeel dat er, om deze trend om te buigen, maatregelen genomen kunnen worden om het werkloosheidscijfer te verlagen en de tewerkstelling te verhogen (gekoppeld aan bij- en omscholing), onder meer van bevolkingsgroepen met grote arbeidspotentie, zoals mensen met een handicap, vrouwen en ouderen; wijst erop dat het noodzakelijk is flexibele pensionering op vrijwillige basis mogelijk te maken, de werkorganisatie te veranderen en een int ...[+++]

13. estime que le recul de la population active entraînera, en l'état actuel des choses, une diminution du nombre total d'heures travaillées; estime que, pour inverser la tendance, des mesures pourraient être prises pour réduire le taux de chômage et accroître le recrutement (en le combinant à des mesures de formation et de reconversion), y compris des personnes ayant un potentiel de travail élevé, telles que les personnes handicapées, les femmes et les personnes âgées; souligne la nécessité de permettre un départ à la retraite flexible sur la base du volontariat, de modifier l'organisation des pratiques de travail et de faire un usage ...[+++]


wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleid ...[+++]

souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ainsi que pour une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail, à l'éducation et à la formation; regrette que l'absence de systèmes de congé adéquats et ...[+++]


65. is zich bewust van de verschillen tussen de regio"s in termen van economische ontwikkeling, opleidingsniveaus en levensstandaard; neemt kennis van het aanslepende probleem van langdurige werkloosheid, in het bijzonder onder etnische minderheden, vrouwen, gehandicapten en ouderen; wijst erop dat er in Estland geen sprake is van enorme geografische afstanden en dat de hoofdstad Tallinn als een motor voor Estland functioneert en van vitaal belang is voor werkgelegenheidskansen en groei voor het hele land;

65. est conscient des écarts qui séparent les régions en termes de développement économique, de niveau d'éducation et de niveau de vie; note la persistance du problème du chômage de longue durée, en particulier en ce qui concerne les minorités ethniques, les femmes, les personnes handicapées ou âgées; fait remarquer que le territoire estonien est peu étendu et que Tallinn, la capitale, est en quelque sorte le moteur de l'Estonie et joue, pour le pays tout entier, un rôle vital en matière de création de possibilités d'emploi et en matière de croissance;


56. is zich bewust van de verschillen tussen de regio’s in termen van economische ontwikkeling, opleidingsniveaus en levensstandaard; neemt kennis van het aanslepende probleem van langdurige werkloosheid, in het bijzonder onder etnische minderheden, vrouwen, gehandicapten en ouderen; wijst erop dat er in Estland geen sprake is van enorme geografische afstanden en dat de hoofdstad Tallinn als een motor voor Estland functioneert en van vitaal belang is voor werkgelegenheidskansen en groei voor het hele land;

56. est conscient des écarts qui séparent les régions en termes de développement économique, de niveau d'éducation et de niveau de vie; note la persistance du problème du chômage de longue durée, en particulier en ce qui concerne les minorités ethniques, les femmes, les personnes handicapées ou âgées; fait remarquer que le territoire estonien est peu étendu et que Tallinn, la capitale, est en quelque sorte le moteur de l'Estonie et joue, pour le pays tout entier, un rôle vital en matière de création de possibilités d'emploi et en matière de croissance;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderen wijst erop' ->

Date index: 2021-12-14
w