5. beklemtoont dat deze programma's tevens gericht moeten zijn op evenwicht tussen gezins- en beroepsleven om de voorwaarden te scheppen voor een billijke deelname van vrouwen en mannen in de persoonlijke en de openbare sfeer en tegelijk om het hoofd te bieden aan de demografische problemen; wijst er in dit verband op dat de beschikbaarheid, kwaliteit en toegankelijkheid van de diensten voor de opvang van kinderen, hulpbehoevenden, ouderen, chronisch zieken en mensen met handicaps verbeterd moet worden overeenkomstig de doelstellingen van Barcelona;
5. souligne que, pour garantir les conditions indispensables à une participation équitable des hommes et des femmes dans le secteur public et dans le secteur privé, ainsi que faire face au défi démographique, ces programmes devraient également se concentrer sur la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle; fait observer qu'il est nécessaire d'améliorer la disponibilité, la qualité et l'accessibilité des services de garde d'enfants et de soins aux personnes dépendantes, aux personnes âgées, aux malades chroniques et aux personnes handicapées, conformément aux objectifs de Barcelone;