Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oudere werknemers bijvoorbeeld helpen » (Néerlandais → Français) :

Toegankelijke, op ICT-gebaseerde oplossingen kunnen oudere werknemers bijvoorbeeld helpen aan de slag te blijven en de invoering van online overheidsdiensten zoals e-overheid en e-gezondheid verbeteren.

Par exemple, les solutions d'accessibilité offertes par les TIC peuvent aider les travailleurs âgés à rester en activité et faciliter l'adoption de services publics en ligne, comme l'administration et la santé.


De minister werd aldus eveneens ondervraagd over de maatregelen die de Regering kon voorstellen om de oudere werknemers te helpen bij het vinden van werk (ibid., pp. 50, 95, 119 en 170).

Le ministre était ainsi également interrogé sur les mesures que pouvait présenter le gouvernement pour aider les travailleurs âgés à trouver encore un emploi (ibid., pp. 50, 95, 119 et 170).


De richtsnoeren zetten de lidstaten er ook toe aan de oudere werknemers en de werkgevers te helpen om de arbeidsparticipatie van oudere werknemers te doen stijgen en de leeftijd waarop werknemers de arbeidsmarkt verlaten, op te trekken.

Les lignes directrices encouragent aussi les États membres à soutenir les travailleurs âgés et les employeurs dans leurs efforts pour augmenter le taux d'emploi des personnes âgées et relever l'âge de sortie du marché du travail.


— deeltijds werken gemakkelijker maken voor oudere werknemers (bijvoorbeeld door het brugpensioen anders te regelen).

— rendre le travail à temps partiel plus facile pour les travailleurs plus âgés (par exemple en réglementant autrement la prépension).


Denk ten slotte aan acties die de organisatie van de arbeid beter aanpassen aan oudere werknemers, bijvoorbeeld overschakeling van ploegenarbeid naar andere stelsels.

Pensons, enfin, à des actions qui permettent de mieux adapter l'organisation du travail aux travailleurs âgés, comme le passage du travail en équipe à d'autres régimes de travail.


2. Een bedrijf die een oudere werknemer (bijvoorbeeld 55 jaar) aanwerft die na 3 jaar vraagt om op brugpensioen te gaan, moet een bijpassing betalen gedurende 7 jaar, terwijl deze persoon maar 3 jaar gewerkt heeft in het bedrijf.

2. L'entreprise qui engage un travailleur plus âgé (par exemple 55 ans) qui demanderait, après trois ans, de partir à la prépension, doit s'acquitter d'indemnités pendant 7 ans, alors que cette personne n'aura travaillé que trois ans pour l'entreprise.


— deeltijds werken gemakkelijker maken voor oudere werknemers (bijvoorbeeld door het brugpensioen anders te regelen).

— rendre le travail à temps partiel plus facile pour les travailleurs plus âgés (par exemple en réglementant autrement la prépension).


2. Een bedrijf die een oudere werknemer (bijvoorbeeld 55 jaar) aanwerft die na 3 jaar vraagt om op brugpensioen te gaan, moet een bijpassing betalen gedurende 7 jaar, terwijl deze persoon maar 3 jaar gewerkt heeft in het bedrijf.

2. L'entreprise qui engage un travailleur plus âgé (par exemple 55 ans) qui demanderait, après trois ans, de partir à la prépension, doit s'acquitter d'indemnités pendant 7 ans, alors que cette personne n'aura travaillé que trois ans pour l'entreprise.


30. Bedrijven spelen op het vlak van levenslang leren op velerlei wijze een sleutelrol. Door nauw samen te werken met plaatselijke actoren die onderwijs- en opleidingsprogramma's ontwikkelen, helpen ze de opleidingsbehoeften beter definiëren. Voorts helpen ze jongeren bij de overgang van onderwijs naar beroepsleven (bijvoorbeeld door jongeren een leerovereenkomst aan te bieden) en taxeren ze kennis (vooral in het kader van APEL (Accreditation of Prior and Experiential Learning)). Ten slotte scheppen ze een klimaat wa ...[+++]

30. Pour ce qui est de l'éducation et la formation tout au long de la vie, les entreprises ont un rôle primordial à jouer et cela, à plusieurs niveaux: en aidant à mieux définir les besoins en formation grâce à un partenariat étroit avec les responsables locaux concevant les programmes d'éducation et de formation, en facilitant le passage des jeunes de l'école au monde du travail au moyen, par exemple, de postes d'apprentis, en valorisant la formation, notamment grâce à la validation de l'expérience antérieure, et en instaurant un environnement propice à l'éducation et la formation tout au long de la vie, plus particulièrement à l'intent ...[+++]


Zo is bijvoorbeeld het ontwikkelen van beleid ter verbetering van de arbeidsmarktsituatie van oudere werknemers om een aantal redenen belangrijk, waarvan de belangrijkste is dat, tenzij het arbeidsparticipatiecijfer van oudere werknemers wordt verhoogd, de vergrijzing van de bevolking van grote invloed zal zijn op de beschikbaarheid van arbeidspotentieel, de economische groei en de blijvende betaalbaarheid van de stelsels van sociale zekerheid.

Par exemple, l'élaboration de politiques destinées à améliorer la situation de l'emploi des travailleurs âgés est importante à plusieurs points de vue, et plus particulièrement parce que sans une augmentation du taux de participation de ces travailleurs, le vieillissement de la population pèsera lourdement sur la disponibilité des ressources d'emploi, sur la croissance économique et sur la viabilité des systèmes de protection sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oudere werknemers bijvoorbeeld helpen' ->

Date index: 2021-02-02
w