Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ouder mag dus wettelijk gezien » (Néerlandais → Français) :

De ouder mag dus wettelijk gezien niet weigeren de kaart aan de andere ouder te overhandigen.

Ce parent n'est donc pas autorisé légalement à refuser de transmettre la carte SIS à l'autre parent mais on sait que c'est pourtant souvent le cas dans la pratique, les raisons étant multiples.


De veiligheidsverificatie mag dus niet gezien worden als wondermiddel, al is het wel een serieuze "filter".

La vérification de sécurité ne peut donc être considérée comme la panacée mais constitue cependant un "filtre" sérieux .


Noch mijn administratie noch de Erkenningscommissie blijven dus wettelijk gezien in gebreke, hoewel die termijn natuurlijk niet is wat het zou moeten zijn.

Dès lors, ni mon administration ni la Commission d'agrément ne sont légalement en défaut, même s’il est évident que ce délai est loin d’être ce qu’il devrait être.


Ik kan u dus geen opdeling geven. Wettelijk gezien is enkel de politie bevoegd om de verklaringen van diefstal/ verlies van vreemdelingenkaarten op te nemen (dit in tegenstelling tot Belgische kaarten waar ook de burgerlijke stand een akte kan opmaken).

Légalement, seule la police est compétente pour recevoir les déclarations de vol / perte de cartes pour étrangers (contrairement aux cartes belges, pour lesquelles les services de l'Etat civil peuvent établir un acte).


Anderzijds mag ook vermeld dat, wettelijk gezien, de verantwoordelijkheid voor het opmaken van een EPB-certificaat, bij de gebruiker van het gebouw ligt.

D'autre part, il peut également être mentionné que, légalement, la responsabilité pour l'établissement d'un certificat PEB, revient à l'utilisateur du bâtiment.


Aangezien de directie van het CGVS dat target als realistisch en SMART (specifiek, meetbaar, aanvaardbaar, realistisch en tijdsgebonden) beschouwt en de vakbondsorganisaties nooit werden betrokken bij de uitwerking van die productiviteitsnorm (wat wettelijk gezien trouwens niet verboden is), mag men er redelijkerwijs van uitgaan dat de meeste protection officers die bij de geografische secties werken (en de asielaanvragen behandelen), die doelstelling vrij regelmatig halen.

Comme la direction du CGRA affirme que cet objectif chiffré est réaliste et SMART (spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et délimité dans le temps) et que les organisations syndicales n'ont jamais été consultées pour élaborer cette norme chiffrée (la réglementation ne l'interdit pourtant pas) il est donc raisonnable de penser que la plupart des officiers de protection, atteignent assez régulièrement, au cours de leur carrière au sein des Sections géographiques (qui traitent donc les demandes d'asile), cet objectif chiffré.


Een kind van feitelijke samenwoners, dat geen onderhoudsuitkering ontvangt (het zijn bijvoorbeeld zijn natuurlijke ouders), mag netto 2 600 euro als jobstudient bijverdienen, terwijl een kind van gehuwden of wettelijke samenwoners slechts 1 500 euro mag bijverdienen.

L'enfant de cohabitants de fait, qui ne bénéficie pas d'une pension alimentaire (parce que ce sont, par exemple, ses parents naturels), peut gagner 2 600 euros nets en tant qu'étudiant jobiste, tandis que l'enfant d'un couple marié ou d'un couple de cohabitants légaux ne peut gagner que 1 500 euros.


Afdeling 3. Uitbetaling bij overlijden Art. 17. § 1. Indien de aangeslotene vóór de pensioenleeftijd overlijdt, wordt zijn aanvullend pensioen, zoals verworven op het moment van overlijden, uitgekeerd aan (een) rechthebbende(n), volgens de onderstaande volgorde : 1) ten bate van zijn echtgeno(o)t(e), indien : - niet uit de echt gescheiden (alsook niet in aanleg tot echtscheiding); - niet gerechtelijk gescheiden van tafel en bed (alsook niet in aanleg tot gerechtelijke scheiding van tafel en bed); 2) bij ontstentenis, ten bate van de persoon die wettelijk samenwoon ...[+++]

Section 3. Paiement en cas de décès Art. 17. § 1. Si l'affilié décède avant l'âge de la pension, sa pension complémentaire, telle qu'acquise au moment du décès, sera versée à un (des) ayant(s) droit, dans l'ordre défini ci-dessous : 1) au profit de son époux(se), si : - pas divorcé (ou en instance de divorce); - pas judiciairement séparé de corps (ou en instance judiciaire de séparation de corps); 2) à défaut, au profit de la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil; 3) à défaut, au profit de son/ses enfant(s) - ou en cas de représentation, les héritiers de ces enfants en ligne ...[+++]


Elk soort religieus huwelijk, behoudens één specifieke uitzondering, met name het huwelijk in extremis, moet dus wettelijk gezien steeds worden voorafgegaan door een burgerlijk huwelijk.

Tous les mariages religieux, avec pour seule exception le mariage in extremis, doivent donc d'un point de vue légal être précédés d'un mariage civil.


Een Belgische onderdaan die zijn hoofdverblijfplaats in een andere lidstaat van de Europese Unie heeft, mag zijn stemrecht voor het Europees Parlement wettelijk gezien dus in dat land uitoefenen.

D'un point de vue légal, rien n'empêche dès lors le citoyen belge qui a établi sa résidence principale dans un État membre de l'Union européenne d'exercer, dans ce dernier, son droit de vote pour l'élection du parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder mag dus wettelijk gezien' ->

Date index: 2021-02-12
w