Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouder bijzonder geschikt " (Nederlands → Frans) :

5º in de informatie en de publiciteit, de opleiding, de vorming, de bij- en omscholing en de sociale promotie voor te stellen als meer in het bijzonder geschikt voor personen voor jongere of oudere leeftijd;

5º de présenter, dans l'information ou la publicité, la formation, le recyclage et la promotion sociale comme convenant plus particulièrement aux personnes jeunes ou plus âgées;


5º in de informatie en de publiciteit, de opleiding, de vorming, de bij- en omscholing en de sociale promotie voor te stellen als meer in het bijzonder geschikt voor personen voor jongere of oudere leeftijd;

5º de présenter, dans l'information ou la publicité, la formation, le recyclage et la promotion sociale comme convenant plus particulièrement aux personnes jeunes ou plus âgées;


« Art. 81. ­ De jeugdrechtbank verwijst, op vordering van de procureur des Konings, de zaak met een bijzonder met redenen omkleed vonnis naar de uitgebreide jeugdrechtbank wanneer zij de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, of de sancties bedoeld in artikel 71 niet geschikt acht ten aanzien van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die op het tijdstip van het plegen van het als misdrijf omschreven feit ouder dan zestien jaar wa ...[+++]

« Art. 81. ­ Par un jugement particulièrement motivé, le tribunal de la jeunesse renvoie l'affaire devant le tribunal de la jeunesse élargi, sur réquisition du procureur du Roi, ou s'il estime que les mesures au fond visées à l'article 70, § 1, ou les sanctions visées à l'article 71 sont inappropriées pour la personne visée à l'article 14, § 1, qui au moment des faits était âgée de plus de seize ans et si une des conditions suivantes est remplie :


« Art. 81. ­ De jeugdrechtbank verwijst, op vordering van de procureur des Konings, de zaak met een bijzonder met redenen omkleed vonnis naar de uitgebreide jeugdrechtbank wanneer zij de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, of de sancties bedoeld in artikel 71 niet geschikt acht ten aanzien van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, die op het tijdstip van het plegen van het als misdrijf omschreven feit ouder dan zestien jaar wa ...[+++]

« Art. 81. ­ Par un jugement particulièrement motivé, le tribunal de la jeunesse renvoie l'affaire devant le tribunal de la jeunesse élargi, sur réquisition du procureur du Roi, ou s'il estime que les mesures au fond visées à l'article 70, § 1, ou les sanctions visées à l'article 71 sont inappropriées pour la personne visée à l'article 14, § 1, qui au moment des faits était âgée de plus de seize ans et si une des conditions suivantes est remplie :


L. overwegende dat vooral alleenstaande moeders, jonge gezinnen, vrouwen met slecht betaalde banen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap, weduwen met kinderen ten laste, vrouwen afkomstig uit minderheidsgroepen, vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld en ouderen – in het bijzonder oudere vrouwen met een klein pensioen – de gevolgen ondervinden van het gebrek aan betaalbare en geschikte sociale woningbouw; overwegende dat vooral deze groep het risico ...[+++]

L. considérant que les mères célibataires, les jeunes familles, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les jeunes au début de leur vie professionnelle, les migrantes, les personnes handicapées, les veuves avec enfants à charge, les femmes issues de catégories minoritaires, les femmes victimes de violences domestiques et les personnes âgées, en particulier les femmes âgées qui reçoivent une pension peu élevée, sont particulièrement frappées par le manque de logements sociaux; considérant que ces catégories sont particulièrement vulnérables au risque de perdre leur domicile et qu'elles déménagent souvent dans des appartements du ...[+++]


Deze optie lijkt voor werknemers van 50 jaar en ouder bijzonder geschikt te zijn: in 2002 nam het aandeel zelfstandigen in deze leeftijdsgroep met om en nabij 3% toe in vergelijking met 0,3% voor werknemers in de meest actieve leeftijdsgroep.

Ce choix semble particulièrement bien adapté aux travailleurs âgés de 50 ans et plus puisqu'en 2002 l'emploi indépendant de cette tranche d'âge a crû d'environ 3%, contre moins de 0,3% pour les travailleurs de la première tranche d'âge.


- als ouder van een gehandicapt meisje is de heer Dumay bijzonder geschikt om de problemen van de gehandicapte personen te begrijpen;

- parent d'une jeune fille handicapée, M. Dumay est particulièrement apte à comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes handicapées;


- als ouder van een meisje met meervoudige handicaps is Mevr. Burnotte bijzonder geschikt om de aan dat type handicap gebonden specifieke problemen te begrijpen;

- parente d'une jeune fille polyhandicapée, Mme Burnotte est particulièrement apte à comprendre les problèmes spécifiques liés à ce type de handicap;


" Art. 81. - De jeugdrechtbank verwijst, op vordering van de procureur des Konings, de zaak met een bijzonder met redenen omkleed vonnis naar de uitgebreide jeugdrechtbank wanneer zij de maatregelen ten gronde bedoeld in artikel 70, §1 of de sancties bedoeld in artikel 71 niet geschikt acht ten aanzien van de persoon bedoeld in artikel 41, §1, die op het tijdstip van het plegen van het misdrijf omschreven feit ouder dan zestien jaar wa ...[+++]

« Art. 81. - Par un jugement particulièrement motivé, le tribunal de la jeunesse renvoie l'affaire devant le tribunal de la jeunesse élargi, sur réquisition du procureur du Roi, ou s'il estime que les mesures au fond visées à l'article 70, §1 ou les sanctions visées à l'article 71 sont inappropriées pour la personne visée à l'article 14, §1 qui au moment des faits était âgée de plus de seize ans et si une des conditions suivantes est remplie :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder bijzonder geschikt' ->

Date index: 2024-02-23
w