Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oude werknemers langer » (Néerlandais → Français) :

Nieuwe technologieën en diensten om flexibele werkregelingen mogelijk te maken – door telewerken en het verbeteren van vaardigheden – kunnen ertoe bijdragen dat oude werknemers langer werkzaam blijven.

Les nouveaux services et technologies qui permettent de flexibiliser les modalités de travail grâce au télétravail et le perfectionnement des compétences peuvent contribuer à maintenir les travailleurs âgés plus longtemps en poste.


HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels Art. 7. Het in de artikelen 2 en 3 bedoelde stelsel geldt voor de werknemers die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 58 jaar oud zijn of ouder overeenkomstig de voorwaarden waarin de collectieve arbeidsovereenkomst van het bouwbedrijf voorziet en op einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan als loontrekker van minstens 33 jaar hebb ...[+++]

CHAPITRE IV. - Modalités d'application Art. 7. Le régime visé aux articles 2 et 3 bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail et qui sont âgés de 58 ans ou qui sont plus âgés conformément aux conditions qui sont prévues dans la convention collective de travail du secteur de la construction, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 33 ans ou d'une carrière professionnelle en tant que travailleur sa ...[+++]


Nieuwe technologieën en diensten om flexibele werkregelingen mogelijk te maken – door telewerken en het verbeteren van vaardigheden – kunnen ertoe bijdragen dat oude werknemers langer werkzaam blijven.

Les nouveaux services et technologies qui permettent de flexibiliser les modalités de travail grâce au télétravail et le perfectionnement des compétences peuvent contribuer à maintenir les travailleurs âgés plus longtemps en poste.


De uitwerking van een gemeenschappelijke planning, samen met concrete acties, dient niet langer een taak van de Commissie te zijn, maar van een ander orgaan, met een welomschreven beleid, zonder oude ideeën te herkauwen, waaraan alle belanghebbenden in het toerisme deelnemen en er lid van zijn. Te denken valt aan beroepsverenigingen, individueel betrokkenen in de toeristische beroepen, vakbondsorganisaties van werknemers in deze branche, de ...[+++]

L'élaboration d'une planification commune et assortie d'actions concrètes doit cesser d'être du ressort de la Commission et être réalisée par une autre instance, avec une politique qui sera dépourvue d'imprécisions, ne rabâchera pas des idées éculées et devra assurer une participation et un statut de membres à tous les intervenants du tourisme, comme les confédérations de professionnels et d'acteurs individuellement engagés dans les métiers du tourisme, les organisations syndicales des travailleurs de la branche, les régions ou les offices touristiques nationaux.


Het thema van de bedrijfspensioenen (meer markt en tegelijk sociale zekerheid) is een wezenlijke voorwaarde voor de mobiliteit en flexibiliteit van werknemers, alsmede voor de ouderdomsvoorzieningen en het waarborgen van een waardige oude dag in een maatschappij waarin de mensen steeds langer leven.

La retraite professionnelle, qui exige davantage du marché en même temps que la sécurité sociale, est une condition préalable essentielle pour la mobilité et la flexibilité des travailleurs ainsi que pour la consolidation des systèmes de prévoyance retraite visant à assurer un niveau de vie décent pour les vieux jours dans une société où les citoyens vivent de plus en plus longtemps.


Het getuigt dus ook van economisch inzicht als men de werknemers uit de nieuwe lidstaten niet meer zes jaar lang in quarantaine zou houden, en als men hun niet langer een soort tussenstatus zou toekennen ergens halverwege die van werknemers uit de oude lidstaten en die uit de derde landen.

Cela a donc également un sens économique, si les travailleurs des nouveaux États membres ne sont plus mis en quarantaine pendant six ans et s’ils n’occupent plus une place intermédiaire, secondaire, entre les travailleurs des anciens États membres et ceux des pays tiers.


Het getuigt dus ook van economisch inzicht als men de werknemers uit de nieuwe lidstaten niet meer zes jaar lang in quarantaine zou houden, en als men hun niet langer een soort tussenstatus zou toekennen ergens halverwege die van werknemers uit de oude lidstaten en die uit de derde landen.

Cela a donc également un sens économique, si les travailleurs des nouveaux États membres ne sont plus mis en quarantaine pendant six ans et s’ils n’occupent plus une place intermédiaire, secondaire, entre les travailleurs des anciens États membres et ceux des pays tiers.


Overeenkomstig artikel 19 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers verliest de langstlevende echtgenoot zijn recht op het overlevingspensioen wanneer hij hertrouwt of wanneer hij minder dan 45 jaar oud is en niet langer voldoet aan één van de voorwaarden die de vervroegde toekenning van het overlevingspensioen mogelijk maakten.

Conformément à l'article 19 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, la jouissance du droit à la pension de survie est suspendue lorsque le conjoint survivant se remarie ou lorsque, âgé de moins de 45 ans, il ne satisfait plus aux conditions qui ont permis l'octroi anticipé de la pension de survie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude werknemers langer' ->

Date index: 2023-07-18
w