Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude en nieuwe incidenten moeten " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de onderwerpen vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid punten van zorg blijven; overwegende dat tijdens de verslagperiode nieuwe gewelddadige incidenten plaatsvonden tegen de media, hoewel minder dan daarvóór; overwegende dat de bevoegde autoriteiten de onderzoeken naar en de vervolgingen van oude en nieuwe incidenten moeten verbeteren, en een positief klimaat moeten creëren waarin de media vrij en onafhankelijk hun werk kunnen doen;

F. considérant que la question de la liberté d'expression et de l'indépendance des médias demeure un sujet de préoccupation; que, bien que leur nombre ait baissé, de nouveaux actes de violence à l'encontre des médias ont été commis au cours de la période considérée; que les autorités compétentes doivent améliorer les enquêtes et les poursuites à l'égard des cas de violence, qu'ils soient anciens ou nouveaux, et instaurer une atmosphère positive propice au fonctionnement libre et indépendant des médias;


F. overwegende dat de onderwerpen vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid punten van zorg blijven; overwegende dat tijdens de verslagperiode nieuwe gewelddadige incidenten plaatsvonden tegen de media, hoewel minder dan daarvóór; overwegende dat de bevoegde autoriteiten de onderzoeken naar en de vervolgingen van oude en nieuwe incidenten moeten verbeteren, en een positief klimaat moeten creëren waarin de media vrij en onafhankelijk hun werk kunnen doen;

F. considérant que la question de la liberté d'expression et de l'indépendance des médias demeure un sujet de préoccupation; que, bien que leur nombre ait baissé, de nouveaux actes de violence à l'encontre des médias ont été commis au cours de la période considérée; que les autorités compétentes doivent améliorer les enquêtes et les poursuites à l'égard des cas de violence, qu'ils soient anciens ou nouveaux, et instaurer une atmosphère positive propice au fonctionnement libre et indépendant des médias;


F. overwegende dat de onderwerpen vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid punten van zorg blijven; overwegende dat tijdens de verslagperiode nieuwe gewelddadige incidenten plaatsvonden tegen de media, hoewel minder dan daarvóór; overwegende dat de bevoegde autoriteiten de onderzoeken naar en de vervolgingen van oude en nieuwe incidenten moeten verbeteren, en een positief klimaat moeten creëren waarin de media vrij en onafhankelijk hun werk kunnen doen;

F. considérant que la question de la liberté d'expression et de l'indépendance des médias demeure un sujet de préoccupation; que, bien que leur nombre ait baissé, de nouveaux actes de violence à l'encontre des médias ont été commis au cours de la période considérée; que les autorités compétentes doivent améliorer les enquêtes et les poursuites à l'égard des cas de violence, qu'ils soient anciens ou nouveaux, et instaurer une atmosphère positive propice au fonctionnement libre et indépendant des médias;


De FOD Financiën en het Agentschap Vlaamse Belastingdienst wijzen er op dat autobestuurders die hun voertuig vervangen, na ontvangst van hun nieuwe Europese nummerplaat, hun oude Belgische nummerplaat onmiddellijk moeten terugzenden naar de Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen (DIV), om de oude Belgische nummerplaat te laten schrappen. Dat gebeurt best in dezelfde maand als de maand van inschrijving van de nieuwe Europese nummerplaat.

Le SPF Finances et l’Agentschap Vlaamse Belastingdienst signalent aux conducteurs de voitures que lors du remplacement de leur véhicule et dès la réception de leur nouvelle plaque européenne, ils doivent renvoyer immédiatement leur ancienne plaque belge à la Direction pour l’Immatriculation des Véhicules (DIV), pour faire radier l’ancienne plaque belge au même mois que l’inscription de la nouvelle plaque européenne.


De oude en nieuwe landen moeten bijgevolg ophouden overeenkomstig zuiver nationale maatstaven te denken.

Par conséquent, les anciens et les nouveaux États membres devraient cesser de réfléchir de manière purement ethnocentrique.


In verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie die besluit 1999/468/EG vergezelt, worden de methoden en voorwaarden voor de aanpassing van de comitéprocedures nader omschreven: de oude procedure I zou moeten worden vervangen door de nieuwe raadplegingsprocedure. De oude procedures II(a) en II(b) zouden moeten worden vervangen door de beheersprocedure en de oude procedures III(a) en III(b) zouden moeten worden vervangen door de nie ...[+++]

La Déclaration n° 2 du Conseil et de la Commission qui accompagne cette décision 1999/468/CE précise les méthodes et les conditions d'adaptation des procédures de comités: l'ancienne procédure I devrait être remplacée par la nouvelle procédure consultative; les anciennes procédures II(a) et II(b) devraient être remplacées par la procédure de gestion; et les anciennes procédures III(a) et III(b) devraient être remplacées par la nouvelle procédure de réglementation.


Een van de belangrijkste oorzaken van de « onaantrekkelijkheid » van het vissersberoep zou niet zozeer het 75 jaar oude sociaal statuut van de zeevisser zijn, maar vooral het feit dat er nood is aan een nieuwe en allesomvattende CAO, waarbij de sociale partners een totaal nieuw akkoord moeten sluiten over nieuwe loon- en arbeidsvoorwaarden, aangepast aan de andere sectoren.

Une des principales raisons du manque d'attrait de la profession de pêcheur ne serait pas tant le statut social, vieux de 75 ans, des pêcheurs maritimes que la nécessité d'une nouvelle CCT globale, dans le cadre de laquelle les partenaires sociaux doivent conclure un accord entièrement nouveau portant sur de nouvelles conditions salariales et de travail conformes à celles des autres secteurs.


We moeten ons op een ander moment over dat probleem buigen, niet wanneer zich incidenten voordoen. Er doen zich steeds nieuwe incidenten voor: CIA-vluchten voor het illegaal transport van gevangenen, overplaatsingen naar landen waar gefolterd wordt, het SWIFT-probleem.

C'est un problème sur lequel nous devons nous pencher autrement qu'à l'occasion d'incidents qui ont d'ailleurs tendance à se répéter : vols de la CIA pour transports illégaux de prisonniers, déplacements dans des pays où se pratique la torture, problème SWIFT évoqué par Mme Defraigne.


Zo zullen nieuwe aanbevelingen moeten worden geformuleerd inzake de toegang tot ziekenhuizen, de evaluatie van de werking van de stewards, de vorming van referentiepersonen rond agressie in ziekenhuizen en de rapportering van incidenten van agressie.

Il faudra ainsi formuler de nouvelles recommandations concernant l'accès aux hôpitaux, l'évaluation du travail des stewards, la formation des personnes de référence autour de l'agression et le signalement des incidents d'agression.


Het zal coherenter moeten zijn zodat het landbouwbeleid van de oude en nieuwe lidstaten van de Europese Unie op elkaar kunnen worden afgestemd. Ten slotte zou de integratie van het GLB in de strategie 2020 van de Europese Unie een voordeel zijn.

Finalement, l'intégration de la PAC dans la stratégie 2020 de l'Union européenne serait un atout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude en nieuwe incidenten moeten' ->

Date index: 2022-01-31
w