Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale I
Bilaterale II
Bilaterale overeenkomsten I
Bilaterale overeenkomsten II
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Vertaling van "oude bilaterale overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

réseau d'accords bilateraux interétatiques


Bilaterale II | bilaterale overeenkomsten II

Accords bilatéraux II | Bilatérales II


Bilaterale I | bilaterale overeenkomsten I

Accords bilatéraux I | Bilatérales I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bilaterale overeenkomsten van de EU zullen het begin inluiden van de omvorming van de oude geschillenbeslechting tussen investeerders en staten tot een openbaar Investment Court-systeem, bestaande uit een gerecht van eerste aanleg en een hof van beroep, dat functioneert zoals traditionele stelsels.

Dans le cadre des accords bilatéraux de l’UE, l’ancien système de règlement des différends entre investisseurs et États sera progressivement remplacé par un système juridictionnel public des investissements, composé d’un tribunal de première instance et d’une cour d’appel fonctionnant comme des juridictions traditionnelles.


Zulks heeft tot gevolg dat alle bilaterale overeenkomsten, waarvan sommige reeds zeer oud zijn, die zijn gesloten met de Staten die Partij zijn bij het Verdrag, bij de ratificatie ervan worden opgeheven.

Il en résulte que toutes les conventions bilatérales, dont certaines très anciennes, avec les États parties à la Convention seront abrogées dès la ratification.


Met Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Macedonië bestaan inmiddels afzonderlijke bilaterale overeenkomsten die in de plaats zijn getreden van het oude verdrag met Joegoslavië, namelijk de Overeenkomst van 31 oktober 2001 betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië enerzijds en de Overeenkomst van 13 februari 2007 betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering.

Entre-temps, la Belgique a conclu avec la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et la Macédoine des conventions bilatérales distinctes qui se sont substituées à l'ancienne convention avec la Yougoslavie, à savoir, d'une part, la Convention du 31 octobre 2001 sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Croatie, et d'autre part, la Convention du 13 février 2007 sur la sécurité sociale entre le gouvernement belge et le gouvernement macédonien.


Wij als SD-Fractie steunen absoluut de vervanging van de oude bilaterale overeenkomsten tussen onze lidstaten en derde landen door allesomvattende globale overeenkomsten op Europees niveau.

Nous, groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, soutenons avec force le remplacement des anciens accords bilatéraux entre nos États membres et les pays tiers par des accords globaux conclus au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Met deze overeenkomst zijn de aanwijzingsclausules in de oude bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten overeenkomstig een arrest van het Europees Hof van Justitie in 2002 in overeenstemming gebracht met de wetgeving van de Europese Unie.

– (DE) Cet accord a permis d’aligner sur le droit européen les clauses de désignation des accords bilatéraux précédents relatifs aux services aériens, conformément à l’arrêt rendu par la Cour de justice de l’Union européenne en 2002.


Jargon als ‘solidariteit’, cohesie en integratie wordt binnen onze instellingen te pas en te onpas gebruikt – terwijl ze geen betekenis hebben in een Europa, dat verdeeld is tussen oude en nieuwe lidstaten, tussen lidstaten die bij bilaterale overeenkomsten met derde landen uit zijn op individueel profijt, en lidstaten die worden benadeeld door dezelfde derde landen.

Des mots comme «solidarité», «cohésion» et «intégration» font partie du jargon de nos institutions – des mots qui sont vides de sens dans une Europe partagée entre les nouveaux et les anciens États membres, entre les États membres à la recherche d’intérêts particuliers qui passent des accords bilatéraux avec des pays tiers et les États membres qui sont affaiblis par ces mêmes pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude bilaterale overeenkomsten' ->

Date index: 2024-11-05
w