Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude berekening blijven betalen " (Nederlands → Frans) :

4. In afwachting van de goed- of afkeuring van een aanvraag moeten burgers ondertussen wel het bedrag op de oude berekening blijven betalen.

4. Dans l'attente de l'approbation ou du rejet d'une demande, les citoyens sont amenés à continuer à verser le montant fixé sur la base de l'ancien calcul.


Volgens de getuigenissen van slachtoffers zouden minderjarigen (die wel beweren dat ze ouder zijn dan 18 jaar) voor 10 euro hun 'klanten' afwerken tegen een boom, op een oude matras, enz. Hun 'klanten', die hun situatie kennen, weigeren soms zelfs na de daad te betalen, omdat ze weten dat de slachtoffers niet anders kunnen dan in de schaduw blijven.

Selon des témoignages de victimes, des mineurs (qui prétendent pourtant avoir plus de 18 ans) effectuent des passes pour 10 euros contre un arbre, sur un vieux matelas, etc. Compte tenu de leur situation, leurs "clients" refusent parfois même de les payer après les actes, sachant que les victimes n'ont pas d'autre choix que de rester dans l'ombre.


Hiervoor werd met de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen artikel 15/5bis van de gaswet en artikel 12 van de elektriciteitswet aangepast, in de zin dat de oude koninklijke besluiten die de methodologie en berekening vastleggen van een éénjaartarief voor distributie van toepassing zullen blijven voor de exploitatiejaren 2005, 2006, 2007 en 2008.

À cet effet, la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses a modifié l’article 15/5bis de la loi relative aux produits gazeux et l’article 12 de la loi relative à l’organisation du marché de l’électricité de sorte que les anciens arrêtés resteront applicables pour les années d’exploitation 2005, 2006, 2007 et 2008.


Tenslotte past het te verduidelijken dat de vorderingen die bedoeld werden in het oude artikel 8 van het KB van 14 mei 1985 opgenomen mogen blijven worden in de berekening van de solvabiliteitsmarge en dus niet moeten worden afgetrokken van het vermogen van de voorzorgsinstelling.

Enfin, il convient de préciser que les créances qui étaient visées dans l'ancien article 8 de l'AR du 14 mai 1985, peuvent continuer à être prises en compte pour le calcul de la marge de solvabilité et ne doivent donc pas être déduites du patrimoine de l'institution de prévoyance.


Behalve voor retributies die na afloop van de in artikel 3, § 1, 4°, bedoelde termijn onbetaald blijven, hebben de leveranciers machtiging om verhoogde of verminderde retributiebedragen te innen of terug te betalen na rechtzetting van een verkeerde berekening van de geleverde jaarlijkse elektriciteits- of gashoeveelheid.

Sauf lorsqu'il s'agit de redevances impayées à l'expiration du délai fixé à l'article 3, § 1, 4°, les fournisseurs sont autorisés à percevoir ou rembourser les majorations ou diminutions de la redevance consécutives à la rectification d'une erreur dans la détermination du volume annuel d'électricité ou de gaz fourni.


Behalve voor belastingen die na afloop van de in artikel 4, § 1, 4° bedoelde termijn onbetaald blijven, hebben de verdelers machtiging om verhoogde of verminderde belastingbedragen te innen of terug te betalen na rechtzetting van een verkeerde berekening van de geleverde jaarlijkse waterhoeveelheid.

Sauf lorsqu'il s'agit de taxes impayées à l'expiration du délai fixé à l'article 4, § 1, 4°, les distributeurs sont autorisés à percevoir ou rembourser les majorations ou diminutions de la taxe consécutives à la rectification d'une erreur dans la détermination du volume annuel d'eau fourni.


(3) Overwegende dat de berekening van de wezenpensioenen overeenkomstig hoofdstuk 3 geen afbreuk doet aan de verplichting om conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie voor de uitkeringen die onder hoofdstuk 8 blijven vallen, verschillen te betalen;

(3) considérant que le calcul des pensions d'orphelins conformément au chapitre 3 n'affecte pas l'obligation de verser les compléments différentiels, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, pour les seules prestations qui continuent de relever du chapitre 8;


De mogelijkheid die onder de oude regeling werd geboden van leningen met een looptijd van 8,5 jaar en 7,5% rente, wordt gehandhaafd en in dat geval wordt de premie van de garantie verhoogd van 1/3% tot 2/3%. Ten einde de steun te berekenen die hiermee gemoeid is, wordt voor de berekening van de netto contante waarde van de over twaalf jaar lopende regeling gebruik gemaakt van het CIRR als rentetarief (zoals voor alle gevallen van steunverlening aan de scheepsbouw), maar deze wordt hier vermeerderd met 1% vanwege de te ...[+++]

Il sera toujours possible, dans le cadre de l'ancien régime, d'obtenir des prêts sur 8,5 ans au taux de 7,5 %, la prime de garantie passant dans ce cas de 1/3 % à 2/3 %. Aux fins du calcul de l'aide considérée, la valeur actuelle nette des prêts à 12 ans est calculée en appliquant le TICR (comme pour tous les crédits à la construction navale) majoré de 1 % pour tenir compte de la prime de 1 % versée.


4. a) Moeten burgers ondertussen wel het bedrag op basis van de oude berekening blijven betalen in afwachting van de goed- of afkeuring van een aanvraag? b) Kan men de vermindering niet met terugwerkende kracht toepassen vanaf de datum van aanvraag?

4. a) Les citoyens doivent-ils entre-temps continuer à verser le montant fixé sur la base de l'ancien calcul dans l'attente de l'approbation ou du rejet d'une demande ? b) La réduction ne pourrait-elle être appliquée avec effet rétroactif à partir de la date de la demande ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude berekening blijven betalen' ->

Date index: 2024-12-23
w