Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oud-minister de clerck » (Néerlandais → Français) :

De huidige cijfers zijn namelijk bijna een verdubbeling van het aantal syndicale verlofdagen onder minister De Clerck toen die al aan de alarmbel trok.

En effet, les chiffres actuels représentent près du double du nombre de congés syndicaux enregistrés à l'époque où le ministre De Clerck tirait déjà la sonnette d'alarme.


2. betreurt de repressie van politieke tegenstanders; dringt bij de regering van de Maldiven aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van oud-president Nasheed, oud-vice-president Ahmed Adeeb, en de oud-ministers van defensie Ibrahim en Nazim, alsmede sjeik Imran Abdulla, en andere politieke tegenstanders, en alle tenlasteleggingen in te trekken; is ook bezorgd over de verslechterende gezondheidstoestand van de oud-president;

2. déplore la répression dont sont victimes les opposants politiques; exhorte le gouvernement des Maldives à relâcher, immédiatement et sans condition, l'ancien président Mohamed Nasheed, l'ancien vice-président Ahmed Adeeb, les anciens ministres de la défense Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ainsi que Sheikh Imran Abdulla et d'autres prisonniers politiques, et à les disculper de toutes les accusations dirigées contre eux; est également préoccupé par la dégradation de la santé de l'ancien président;


2. betreurt de repressie van politieke tegenstanders; dringt bij de regering van de Maldiven aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van oud-president Nasheed, oud-vice-president Ahmed Adeeb, en de oud-ministers van defensie Ibrahim en Nazim, alsmede sjeik Imran Abdulla, en andere politieke tegenstanders, en alle tenlasteleggingen in te trekken; is ook bezorgd over de verslechterende gezondheidstoestand van de oud-president;

2. déplore la répression dont sont victimes les opposants politiques; exhorte le gouvernement des Maldives à relâcher, immédiatement et sans condition, l'ancien président Mohamed Nasheed, l'ancien vice-président Ahmed Adeeb, les anciens ministres de la défense Tholhath Ibrahim et Mohamed Nazim, ainsi que Sheikh Imran Abdulla et d'autres prisonniers politiques, et à les disculper de toutes les accusations dirigées contre eux; est également préoccupé par la dégradation de la santé de l'ancien président;


B. overwegende dat Mohamed Nasheed, de eerste democratisch verkozen president van de Maldiven, tot 13 jaar gevangenisstraf werd veroordeeld op grond van politieke gemotiveerde aanklachten en overwegende dat dit veroordeeld werd door de VN-werkgroep inzake arbitraire opsluiting; overwegende dat zijn proces werd verstoord door onregelmatigheden; overwegende dat andere oud-functionarissen, inclusief oud-vice-president Ahmed Adeeb en de oud-ministers van Defensie Mohamed Nazim en Tholhath Ibrahim ook zijn gearresteerd en gevangengenomen;

B. considérant que le 13 mars 2015, Mohamed Nasheed, le premier président démocratiquement élu des Maldives, a été condamné à 13 ans de prison pour des chefs d'accusation de nature politique; que le groupe de travail des Nations sur la détention arbitraire a réprouvé cette condamnation; que le procès de Mohamed Nasheed a été entaché d'irrégularités; que d'autres anciens dignitaires, dont l'ancien vice-président, Ahmed Adeeb, et les anciens ministres de la défense, Mohamed Nazim et Tholhath Ibrahim, ont également été arrêtés et emprisonnés;


Het preventieve werk, zoals aangevat door minister De Clerck, wordt aldus voortgezet.

Le travail de prévention initié par le ministre De Clerck est donc poursuivi.


Oud-minister van Justitie mevrouw Turtelboom gebruikte hetzelfde argument om haar bewering te staven dat pro-Deoadvocaten misbruik maken van de beroepsprocedures.

Notre ancienne ministre de la Justice Madame Turtelboom aussi utilisait le même argument pour dire que les avocats pro deo abusent des procédures de recours.


In 2006 werden oud-minister Wivina Demeester en Louis Vanvelthoven door staatssecretaris voor Overheidsbedrijven Bruno Tuybens aangesteld als bijzondere gezanten voor het IJzeren Rijn-dossier.

En 2006, le secrétaire d'État aux Entreprises publiques, M. Bruno Tuybens, a désigné les anciens ministres, Mme Wivina Demeester et M. Louis Vanvelthoven, en qualité d'émissaires spéciaux pour le dossier du Rhin d'acier.


"De eenentwintigste eeuw wordt gekenmerkt door een vreemde tegenstrijdigheid: hoewel we voor grote wetenschappelijke uitdagingen worden gesteld en ons dagelijks leven doorspekt is met de gevolgen van de wetenschappelijke en technische vooruitgang, lijkt de wetenschap nooit eerder zo ver weg, zo ontoegankelijk en zo verwarrend te zijn geweest" - Claudie Haigneré, voorzitter van UNIVERSCIENCE, oud-minister van onderzoek (2002-2004) en oud-minister van Europese zaken (2004-2005) van de Franse Republiek, arts en astronaute.

«Ce XXI è siècle nous offre un curieux paradoxe: alors qu’il pose des défis scientifiques majeurs et que les retombées scientifiques et techniques sont omniprésentes dans nos vies quotidiennes, les sciences n’ont jamais semblé aussi distantes, inaccessibles et inquiétantes». Claudie Haigneré, présidente d’UNIVERSCIENCE, ancienne ministre de la recherche (2002 à 2004) et ancienne ministre des affaires européennes (2004 à 2005) de la République française, médecin et astronaute.


Op een eerder gestelde vraag gaf minister De Clerck mee dat hij het dossier van de huisvesting van de vredegerechten intussen grondig heeft voorbereid.

En réponse à une question précédente, le ministre de la Justice indiquait qu'il s'était entretemps longuement penché sur le dossier de l'hébergement des justices de paix.


Ik ben daarnaast van mening dat het recente ontslag van de oude garde van conservatie ministers die zich verzetten tegen politieke verandering, zoals de oud-minister van Volksgezondheid, Ali Insanov, erop duidt dat de dominante pro-regeringspartij YAP eindelijk beseft dat het tijd is om de overgang naar een meerpartijendemocratie vreedzaam te laten plaatsvinden en de praktijken in Azerbeidzjan nauwer te laten aansluiten op Europese democratische praktijken.

Je pense également que le récent limogeage des anciens ministres intransigeants qui résistaient au changement politique, comme l’ancien ministre de la santé Ali Insanov, suggère que le parti pro-gouvernemental dominant YAP comprend finalement que le temps est venu de réussir la transition pacifique vers une démocratie multipartite et de rapprocher l’Azerbaïdjan des pratiques démocratiques européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oud-minister de clerck' ->

Date index: 2025-03-01
w