Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oud-collega jan steverlynck heeft » (Néerlandais → Français) :

Mijn oud-collega Jan Steverlynck heeft op 16 april 2002 een wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en zelfstandigen met het oog op de uitvoering van het principe van de eenheid van loopbaan ingediend (stuk Senaat 2-1095/1 – 2001/2002). Hiermee wou hij bereiken dat bij overschrijding van de eenheid van loopbaan de effectief minst voordelige jaren zouden wegvallen, ongeacht in welk stelsel die jaren zijn gepresteerd.

Mon ancien collègue Jan Steverlynck a déposé le 16 avril 2002 une proposition de loi modifiant diverses dispositions relatives à la pension de retraite des travailleurs salariés et des indépendants compte tenu du principe de l’unité de carrière (Sénat, doc. Nº 2-1095/1 – 2001/2002).


Spreker merkt op dat hijzelf via het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (stuk Senaat, 3-1256) en ook zijn collega Jan Steverlynck via het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de belastingvermindering op pensioenen (stuk Senaat, 3-1189) hebben gestreefd naar de afschaffing van deze te radicale fiscale techniek die vooral de begunstigden van kleinere pensioenen, die soms verplicht zijn om te werken, treft.

L'intervenant fait remarquer que lui-même, par la voie de la proposition de loi modifiant l'article 147 du Code des impôts sur les revenus 1992 (do c. Sénat 3-1257), ainsi que son collègue Jan Steverlynck, par la voie de la proposition de loi modifiant l'article 147 du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la réduction d'impôt sur les pensions (do c. Sénat, nº 3-1189), ont tenté de faire abolir cette technique fiscale trop radicale qui touche surtout les bénéficiaires de petites pensions, lesquels se voient parfois obligés de travailler.


Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen neme ...[+++]

J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Service Public Fédéral Santé publique s'occuperont eux-mêmes de ces questions".


Mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Jan Jambon, heeft voor deze commissie trouwens aangegeven dat hij een herziening overweegt van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's, aangepast aan de permanente ontwikkelingen.

Mon collègue, ministre de l'Intérieur, monsieur Jan Jambon, a d'ailleurs déclaré devant cette commission qu'il envisagerait une révision de la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et à l'utilisation des caméras de surveillance caméra adaptée aux évolutions constantes.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]


– (SL) Mevrouw de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, beste oud-collega's uit de Europese Conventie, collega's, ik feliciteer rapporteur Elmar Brok met het feit dat hij het standpunt van het Europese Parlement ten aanzien van de vraagstukken in verband met de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden zo glashelder uit de doeken heeft gedaan.

– (SL) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, chers anciens collègues de la Convention européenne, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de féliciter le rapporteur, M. Elmar Brok, pour avoir clairement défini la position du Parlement européen sur les aspects liés à la mise en place d’un service européen pour l’action extérieure.


Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2008 wordt met ingang van 1 oktober 2008 eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Steverlynck, Jan, die aanspraak heeft op een rustpensioen.

Par arrêté ministériel du 13 octobre 2008, démission honorable de ses fonctions d'attaché est accordée, à partir du 1 octobre 2008, à M. Steverlynck, Jan, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite.


- Toen mijn collega Jan Steverlynck me voor zijn parlementaire initiatief aansprak, heb ik me daar graag bij aangesloten.

- Lorsque mon collègue, Jan Steverlynck, m'a sensibilisé à son initiative parlementaire, je me suis volontiers associé à cette démarche.


Ik verwijs naar het voorstel van onze oud-collega Steverlynck over de inkomensgarantie voor kloosterlingen, de alcopopwetgeving, die in de Senaat een aantal maanden geleden werd goedgekeurd, in de Kamer werd weggestemd maar via de programmawet opnieuw wordt ingevoerd, de tatoeagereglementering, die ongeveer hetzelfde lot beschoren was. Ik kom hier straks nog op terug.

Je renvoie notamment à la proposition de notre ancien collègue Steverlynck sur la garantie de revenus pour les membres des communautés religieuses, la législation sur les alcopops votée voici quelques mois au Sénat, rejetée par la Chambre mais réinsérée dans la loi-programme, et la législation en matière de tatouage.


Mijn collega in het Vlaams Parlement Jan Verfaillie heeft echter vernomen dat deze zaak al zes weken vertraging heeft opgelopen.

Le député flamand Jan Verfaillie a toutefois appris que le dossier a pris six semaines de retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oud-collega jan steverlynck heeft' ->

Date index: 2021-11-07
w