Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolgen van ICT-veroudering beheren
Gevolgen van veroudering
Legacygevolgen analyseren
Militair Erasmus-programma
Naar
Overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren

Vertaling van "oud naar jong " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC


Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma

échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2015 hebben 395 studenten bij NMBS Marketing and Sales gewerkt, 196 bij NMBS Stations en 469 bij NMBS Technics. 3. Het aantal kandidaturen dat in 2015 bij NMBS binnengekomen is, bedraagt: De voornaamste redenen voor weigering zijn: - meer inschrijvingen dan in te vullen posten - er kan dus niet aan alle aanvragen voldaan worden; - regels die bij NMBS toegepast worden om de studenten te klasseren (nooit gewerkt - van oud naar jong, enz.); - jonger dan 18; - geen schoolattest of schoolattest niet geldig; - onvoldoende aantal dagen (student@work-attest 50 dagen); - lopende boetes ten opzichte van NMBS. 4. De voorwaarden waaraan vo ...[+++]

En 2015, 395 étudiants ont travaillé au sein de SNCB Marketing and Sales, 196 au sein de SNCB Stations et 469 au sein de SNCB Technics. 3. Le nombre de candidatures adressées à la SNCB en 2015 est le suivant: Les principales raisons de refus sont les suivantes: - davantage d'inscriptions que de postes à combler, donc impossibilité de satisfaire toutes les demandes; - règles appliquées pour établir le classement des étudiants au sein de la SNCB (n'a jamais travaillé - du plus ancien au plus jeune , etc.); - moins de 18 ans; - pas d ...[+++]


Dit gebrek aan paarden heeft slechts een geringe invloed op de operationele dienstverlening. De federale politie streeft naar het wegwerken van dit tekort om het evenwicht te kunnen verzekeren en herstellen tussen oudere, minder oude en jonge paarden zodat de continuïteit van het aanbod van de cavalerie op een professionele manier kan gewaarborgd worden.

La policef fédérale tend à éliminer ce déficit pour pouvoir assurer et rétablir un équilibre entre les chevaux, plus âgés, moins âgés et les chevaux plus jeunes de sorte que la continuité de l'offre de la cavalerie puisse être garantie d'une manière professionnelle.


Er waren elf arrestaties. iii) In Zweden (Trollhättan) vermoordde een jonge Zweed op 22 oktober twee immigranten in een school uit racistische motieven. iv) In België: - In Sint-Niklaas (Westakkers) manifesteerden op 7 september PegidaVlaanderen en Voorpost tegen de komst van 205 vluchtelingen naar een oud militair domein.

Il y a eu onze arrestations. iii) En Suède (Trollhättan), le 22 octobre, un jeune Suédois a tué deux immigrés dans une école pour des motifs racistes. iv) En Belgique: - À Sint-Niklaas (Westakkers), le 7 septembre, PegidaVlaanderen et le Voorpost ont manifesté contre la venue de 205 réfugiés dans un ancien quartier militaire.


Een Rode Kruis-medewerker bracht tijdens de infosessie het verhaal van Achmed, een jonge Afghaan die zijn land in oorlog is ontvlucht met zijn ouders: “Toen hij 2 jaar oud was, zijn ze naar Oekraïne gevlucht.

Pendant la séance d'information, un collaborateur de la Croix Rouge a raconté l'histoire d'Achmed, un jeune Afghan qui a fui la guerre avec ses parents : « Quand il avait deux ans, ils ont fui en Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere samenleving.

Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande justice sociale.


Hoe kon het Parlement doof blijven voor de roep van het volk, hoe kon het onbewogen blijven bij deze honger naar democratie, hoe kon het níet in vuur en vlam raken bij het zien van al die mannen en vrouwen, rijk en arm, jong en oud, die smeekten ze van een regime van angst te bevrijden?

Comment rester sourd aux appels, comment rester impassible face à cette soif de démocratie, comment ne pas s’embraser de voir des hommes et des femmes, riches et pauvres, jeunes et âgés réclamant qu’on les libère du régime de la peur?


Ik verwijs daarbij vooral naar het feit dat er een wet in Italië is die zegt dat jonge gehandicapten recht hebben op allerlei voordelen, terwijl die mensen als ze oud zijn, en dezelfde beperkingen hebben, daar geen recht op kunnen laten gelden.

Je fais référence en particulier à la loi italienne qui stipule que les handicapés, s’ils sont jeunes, ont droit à des allocations, alors que s’ils sont âgés, mais souffrent du même handicap, ils n’ont plus droit à ces allocations.


Veel van de betreffende regio's zijn in de afgelopen vijftien jaar beroofd van tientallen, honderden jonge ambitieuze mensen, wetenschappers, doctoren, die naar het oude Europa zijn vertrokken en nu bijdragen aan het succes van de economieën aldaar.

Bon nombre de ces régions ont été privées de dizaines, voire de centaines, de jeunes gens ambitieux, de scientifiques, de docteurs, qui ont quitté leur pays au cours des quinze dernières années pour rejoindre la vieille Europe et qui contribuent au succès de son économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oud naar jong' ->

Date index: 2022-12-09
w