Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
OTIF
Ondersteunende bevoegdheid
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "otif-lidstaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer | OTIF [Abbr.]

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires | OTIF [Abbr.]


Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF)

Protocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF)


Intergouvernementele Organisatie voor het Internationale Spoorwegvervoer | OTIF [Abbr.]

Organisation intergouvernementale pour les Transports Internationaux Ferroviaires | OTIF [Abbr.]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 24 maart 2017 heeft de Secretaris-Generaal van het OTIF de lidstaten geïnformeerd dat Zweden bij het OTIF het instrument heeft neergelegd tot goedkeuring van de wijzigingen aan het COTIF en aan zijn aanhangels D, F en G, aangenomen door de 12 Algemene Vergadering in september 2015.

Le 24 mars 2017, le Secrétaire général de l'OTIF a informé les Etats membres que la Suède avait déposé auprès de l'OTIF l'instrument d'approbation des modifications à la COTIF et aux appendices D, F et G adoptées par la 12 Assemblée générale en septembre 2015.


De verplichtingen die de OTIF-Lidstaten hebben als lid van de Europese Gemeenschap of als Staat die partij is aan het akkoord betreffende de E.E.R. hebben in ieder geval voorrang op de verplichtingen die voortvloeien uit § 1.

Les obligations des États membres de l'OTIF résultant de leur qualité de membre des Communautés européennes ou d'État partie à l'Accord sur l'EEE, prévalent en tout cas sur les obligations résultant du § 1 .


De term « Verdragsstaat » en niet « Lidstaat » wordt in dit Aanhangsel gebruikt om duidelijk te maken dat OTIF-Lidstaten die een verklaring afleggen overeenkomstig artikel 42, § 1, 1e zin van het Protocol van Vilnius, geen partij zijn voor wat de Uniforme Regelen APTU betreft.

Le terme « État partie » est utilisé dans cet Appendice, et non pas le terme « État membre » étant donné que les États membres de l'OTIF qui ont fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase du Protocole de Vilnius, ne sont pas États parties aux Règles uniformes APTU.


De verplichtingen die de OTIF-Lidstaten hebben als lid van de Europese Gemeenschap of als Staat die partij is aan het akkoord betreffende de E.E.R. hebben in ieder geval voorrang op de verplichtingen die voortvloeien uit § 1.

Les obligations des États membres de l'OTIF résultant de leur qualité de membre des Communautés européennes ou d'État partie à l'Accord sur l'EEE, prévalent en tout cas sur les obligations résultant du § 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term « Verdragsstaat » en niet « Lidstaat » wordt in dit Aanhangsel gebruikt om duidelijk te maken dat OTIF-Lidstaten die een verklaring afleggen overeenkomstig artikel 42, § 1, 1e zin van het Protocol van Vilnius, geen partij zijn voor wat de Uniforme Regelen APTU betreft.

Le terme « État partie » est utilisé dans cet Appendice, et non pas le terme « État membre » étant donné que les États membres de l'OTIF qui ont fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase du Protocole de Vilnius, ne sont pas États parties aux Règles uniformes APTU.


Documenten over de agendapunten zijn meegedeeld aan de OTIF-lidstaten en zijn beschikbaar op de website van de OTIF via volgende link: [http ...]

Les documents concernant les points à l'ordre du jour ont été distribués aux États membres de l'OTIF et sont disponibles sur le site de l'OTIF, à l'adresse suivante: [http ...]


Bij de bespreking van de amendementen op de aanhangsels moet voor de bepaling van het quorum voor de stemming over een bepaald aanhangsel, het aantal OTIF-lidstaten dat een verklaring heeft afgelegd over de niet-toepassing van het aanhangsel worden afgetrokken van het aantal actieve leden van de OTIF (46).

Lors de l'examen des modifications d'un des appendices en cause, le nombre d'États membres de l'OTIF ayant fait une déclaration sur la non-application de cet appendice doit être déduit du nombre des membres actifs de l'OTIF (46) pour le calcul du quorum aux fins du vote sur cet appendice.


Men dient echter rekening te houden met artikel 13, § 3, van het COTIF-verdrag, waarin wordt bepaald dat de OTIF-lidstaten die een verklaring hebben afgelegd over de niet-toepassing van één of meer aanhangsels, geen stemrecht hebben inzake amendementen op het desbetreffende aanhangsel.

Toutefois, l'article 13, paragraphe 3, de la convention COTIF, qui prévoit que les États membres de l'OTIF qui ont fait une déclaration concernant la non-application d'un ou plusieurs appendices n'ont pas le droit de vote sur les modifications du ou des appendices en question.


Het quorum van de Herzieningscommissie is bereikt als de meerderheid van de OTIF-lidstaten met stemrecht vertegenwoordigd is op het ogenblik van de stemming.

Le quorum est atteint au sein de la CR lorsque la majorité des États membres de l'OTIF bénéficiant du droit de vote est représentée au moment du vote.


Doordat de herziene COTIF aanknoopt met de regelgeving van de Europese spoorwegrichtlijnen en doordat binnenkort de Europese Unie als dusdanig zelf zal toetreden tot de OTIF breidt het toepassingsgebied van het Europese spoorvervoerrecht zich automatisch uit tot alle lidstaten van de OTIF en dus ook tot de niet-lidstaten van de Europese Unie (Noord-Afrika, Nabije Oosten en Oost-Europa).

En effet, étant donné que la COTIF révisée reprend les règles des directives ferroviaires européennes et que l'Union européenne adhérera bientôt à l'OTIF, ce Protocole aura pour effet d'étendre l'application du droit ferroviaire européen à l'ensemble des États membres de l'OTIF extra Union européenne (Afrique du Nord, Proche-Orient, Europe de l'Est).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'otif-lidstaten' ->

Date index: 2024-08-25
w