Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "originele tekst werden aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Het Verdrag ter oprichting van het Fonds werd goedgekeurd en uitgevoerd door de wet van 6 augustus 1993, waarvan sommige bepalingen door dit wetsontwerp moeten worden gewijzigd ten einde hen te laten overeenstemmen met de wijzigingen die door het Protocol van 1992 aan de originele tekst werden aangebracht.

La Convention portant création du Fonds a été approuvée et exécutée par la loi du 6 août 1993 dont certaines dispositions doivent être adaptées par le présent projet de loi en vue de les rendre conformes aux modifications apportées au texte initial par le Protocole de 1992.


Het Verdrag ter oprichting van het Fonds werd goedgekeurd en uitgevoerd door de wet van 6 augustus 1993, waarvan sommige bepalingen door dit wetsontwerp moeten worden gewijzigd ten einde hen te laten overeenstemmen met de wijzigingen die door het Protocol van 1992 aan de originele tekst werden aangebracht.

La Convention portant création du Fonds a été approuvée et exécutée par la loi du 6 août 1993 dont certaines dispositions doivent être adaptées par le présent projet de loi en vue de les rendre conformes aux modifications apportées au texte initial par le Protocole de 1992.


Gezien de verschillende belangrijke aanpassingen die aan de originele tekst worden aangebracht, vernietigt en vervangt deze nieuwe versie het koninklijk besluit van 4 februari 2002.

Vu les modifications importantes apportées au texte original, cette nouvelle version annule et remplace l'arrêté royal du 4 février 2002.


Op 9 april 2001 keurde de Raad van ministers van de Europese Unie de definitieve tekst goed van de richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij. In die tekst werden de wijzigingen aangebracht die het Europees Parlement daarin in een tweede lezing had aangebracht.

Le Conseil des ministres de l'Union européenne adoptait le 9 avril 2001 le texte final de la directive relative à l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information, en y incorporant des modifications apportées en deuxième lecture par le Parlement européen.


De aanpassingen die na de Ministerraad van 19 december 2003 door de Werkgroep Beleidscoördinatie werden aangebracht in de tekst van dit koninklijk besluit, betreffen behoudens de noodzakelijke technische aanpassingen om de Nederlandse en de Franse tekst met elkaar in overeenstemming te brengen, eveneens aanpassingen ter verduidelijking van de tekst :

Les adaptations qui, après le Conseil des Ministres du 19 décembre 2003, ont été apportées au texte de cet arrêté royal par le Groupe de travail de coordination de la politique concernent également, sous réserve des adaptations techniques nécessaires pour assurer la concordance des textes français et néerlandais, des adaptations d'éclaircissement de texte :


Aangezien het voorontwerp van bijzondere procedureregeling trouwens werd opgesteld door de afdeling wetgeving van de Raad van State, met toepassing van artikel 6 van zijn gecoördineerde wetten en dat alleen enkele detailwijzigingen aan deze tekst werden aangebracht;

Vu que l'avant-projet de règlement de procédure particulier a par ailleurs été rédigé par la section de législation du Conseil d'Etat, en application de l'article 6 de ses lois coordonnées, et que seules quelques modifications de détail ont été apportées à ce texte;


Achtereenvolgende wijzigingen en veranderingen aan 2003/10/EG werden in de originele tekst opgenomen.

Les modifications et corrections successives apportées à la directive 2003/10/CE ont été intégrées au texte de base.


Ingevolge de opmerkingen van de Raad van State wat betreft de betrokkenheid van de Gewestregeringen, werd het ontwerp van dit besluit voorgelegd aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, die er op 19 maart 1996 haar goedkeuring aan hechtte, mits enkele aanpassingen, die in de tekst werden aangebracht.

Compte tenu des observations du Conseil d'Etat quant à l'association des gouvernements régionaux, le projet du présent arrêté a été soumis à la Conférence interministérielle de l'Environnement, qui marqua son accord le 19 mars 1996, moyennant quelques modifications, qui furent apportées au texte.


Sommige interventies hadden één punt gemeen: ze onderstreepten de verbeteringen die in de tekst werden aangebracht.

Un point commun réside toutefois dans le fait que certains ont souligné dans leurs interventions les améliorations apportées au texte.


Daarom heb ik gekozen voor een originele formule die de nadruk legt op de wijzigingen die in de commissie werden aangebracht in de door de Kamer aangenomen tekst.

Aussi, j'ai opté pour une formule originale qui met en évidence les apports réels des travaux en commission par rapport au texte approuvé par la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'originele tekst werden aangebracht' ->

Date index: 2021-10-22
w