Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «origineel vermelde geneeskundige verstrekkingen juist werden » (Néerlandais → Français) :

De inrichting voor geneeskundige verzorging moet het duplicaat aanvullen met een verwijzing naar de boekhouding, verwijzing die het de bevoegde diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën mogelijk maakt zich ervan te vergewissen dat de ontvangsten in verband met de op het origineel vermelde geneeskundige verstrekkingen juist werden ingeboekt.

L'établissement de soins est tenu de compléter le duplicata par l'indication d'une référence comptable permettant aux services compétents du Service public fédéral Finances de s'assurer que les recettes correspondant aux prestations de santé mentionnées sur l'original ont été correctement comptabilisées.


Bij overlijden van de patiënt tijdens de confectieperiode, worden, in toepassing van artikel 6, § 5, 1.3. van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, de fasen vermeld die doorlopen werden, aangevuld met het nomenclatuurnummer van de prothese met de datum van de laatste doorlopen fase.

Lors du décès du patient durant la phase de fabrication, en application de l'article 6, § 5, 1.3. de la nomenclature des prestations de santé, les pseudocodes des étapes qui ont été exécutées sont mentionnés, complété par le numéro de nomenclature de la prothèse avec la date de la dernière étape effectuée.


De bedragen die voor het jaar 2014 en het 1e semester 2015 worden vermeld, hebben betrekking op geneeskundige verstrekkingen die voor 1 juli 2013 werden verleend toen de (bilaterale) Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen België en Kroatië nog van toepassing was.

Les montants mentionnés pour l'année 2014 et le 1er semestre 2015 portent sur les prestations de santé dispensées avant le 1er juillet 2013 alors que la Convention (bilatérale) relative à la sécurité sociale conclue entre la Belgique et la Croatie était encore en application.


De inrichting voor geneeskundige verzorging moet, in het daartoe bestemde vak, het duplicaat aanvullen met een verwijzing naar de boekhouding, verwijzing die het de Administratie der directe belastingen mogelijk maakt zich ervan te vergewissen dat de ontvangsten in verband met de op het origineel vermelde geneeskundige verstrekkingen juist werden ingeboekt.

L'établissement de soins est tenu de compléter le duplicata par l'indication, dans la case prévue à cet effet, d'une référence comptable permettant à l'Administration des contributions directes de s'assurer que les recettes correspondant aux prestations de santé mentionnées à l'original ont été correctement comptabilisées.


« j) hij werd opgenomen in een ziekenhuis voor een totale duur van tenminste 120 dagen, bereikt in een referteperiode die bestaat uit het betrokken kalenderjaar en het voorafgaande kalenderjaar vermeld in punt 1) van dit artikel, of hij is tenminste zes maal opgenomen geweest in een ziekenhuis gedurende dezelfde referteperiode; in de hiervoor vermelde, laatstgenoemde hypothese worden eveneens in aanmerking genomen de dagen waarvoor de bedragen werden toegekend, bepaald in artikel 4, §§ 4, 5 of 6 van de Nationale overeenkomst van 24 j ...[+++]

« j) il a séjourné dans un hôpital pendant une durée totale d'au moins 120 jours atteinte dans une période de référence constituée de l'année civile concernée et de l'année civile précédente, visée au point 1) du présent article ou bien il a été admis au moins six fois dans un hôpital durant cette même période de référence; dans l'hypothèse ci-dessus visée en dernier lieu, sont également prises en considération les journées pour lesquelles ont été accordés les montants fixés par l'article 4, §§ 4, 5 ou 6 de la Convention nationale du 24 janvier 1996 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, et les journées pour ...[+++]


Voor zover de prestaties door geneesheren worden uitgevoerd werden bovendien Controlecommissies opgericht om na te gaan of ze geen overbodige verstrekkingen verrichten of laten verrichten ten laste van de regeling voor verplichte verzekering (cf. artikel 139 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994); 4.2.3. de in de wet duidelijk omschreven bepalingen inzake de relatie tussen de verzekeringsinstellingen en de dienst voor Geneeskundige Controle: - op verz ...[+++]

Pour autant que les prestations soient exécutées par des médecins, des commissions de Contrôle ont, en outre, été créées afin de vérifier s'ils ne dispensent pas ou font effectuer des prestations superflues à charge du régime de l'assurance obligatoire (cf. article 139 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994); 4.2.3. les dispositions clairement définies dans la loi en matière de relation entre les organismes assureurs et le service du Contrôle médical: - à la demande d'un organisme assureur, le service du Contrôle médical peut procéd ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'origineel vermelde geneeskundige verstrekkingen juist werden' ->

Date index: 2023-07-09
w