Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organiseren tijdens haar » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal: 29) toonaangevende internationale en Europese sportorganisaties en hun leden en andere stakeholders uit de sportwereld via haar gestructureerde dialoog aanmoedigen deel te nemen aan het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en de communautaire systemen voor de toekenning van milieukeuren, en deze vrijwillige systemen tijdens grote sportevenementen te promoten; 30) milieuvriendelijke aankopen promoten tijdens haar politieke dialoog met lidstaten en andere betrokken partijen; 31) via leidraden die i ...[+++]

La Commission va: 29) utiliser le dialogue structuré qu'elle a développé avec les principales organisations sportives internationales et européennes et avec les autres acteurs du sport pour les encourager ainsi que leurs membres à participer au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et aux systèmes communautaires d'attribution de labels écologiques, et promouvoir ces systèmes volontaires au cours de manifestations sportives importantes; 30) promouvoir une politique d'achats écologique dans le cadre de son dialogue politique avec les États membres et les autres parties concernées; 31) sensibiliser les parties, par un accompagnement mis en place en collaboration avec les acteurs concernés (responsables politiq ...[+++]


Dit jaar viert de school haar zeventigste verjaardag. De cursisten organiseren niet alleen verschillende workshops tijdens de open dagen, zij gaan ook 100 stoelen maken voor kinderen die zij in november en december 2017 zullen doneren aan SOS Kinderdorpen.

Outre l'organisation de différents ateliers dans le cadre de journées portes ouvertes, les étudiants confectionnent également 100 chaises qui seront offertes à des enfants dans le cadre de l'association SOS Villages d'enfants au cours des mois de novembre et décembre 2017.


De commissie heeft dit wetsontwerp onderzocht samen met het voorstel van resolutie om een volksraadpleging te organiseren in het raam van het debat over het openstellen van adoptie voor paren van hetzelfde geslacht, van de heer Cheffert c.s (stuk Senaat, nr. 3-1317/1), en besproken tijdens haar vergaderingen van 1, 7, 8, 14 en 21 februari, 7 maart en 18 april 2006, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a examiné simultanément ce projet de loi et la proposition de résolution visant à organiser une consultation populaire dans le cadre du débat sur l'ouverture de l'adoption aux couples de même sexe, de M. Cheffert et consorts (do c. Sénat, nº 3-1317/1), au cours de ses réunions des 1 , 7, 8, 14 et 21 février, 7 mars et 18 avril 2006, en présence de la ministre de la Justice.


Tijdens haar 5de zitting bevestigde de Conferentie van de Partijen dit mandaat en vroeg ze GCOS een reeks regionale workshops te organiseren, met het oog op capaciteitsopbouw inzake systematische observatie in ontwikkelingslanden (beslissing 5/CP.5 (5).

Lors de sa 5ème session, la Conférence des Parties a confirmé ce mandat et a demandé au GCOS d'organiser une série d'ateliers régionaux, en vue d'un renforcement des capacités en matière d'observation systématique dans les pays en voie de développement (décision 5/CP.5 (5).


Het Actieplan van Buenos Aires heeft het Hulporgaan voor wetenschappelijk en technisch advies (Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice ­ SBSTA) de taak toegewezen om een workshop te organiseren en daarover te rapporteren aan de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting.

Le Plan d'action de Buenos Aires a octroyé à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice ­ SBSTA) la tâche d'organiser un atelier et d'en faire rapport à la Conférence des Parties au cours de sa 6 session.


Daarnaast werd beslist om 2 workshops te organiseren over enerzijds de gevolgen van klimaatswijziging en anderzijds de gevolgen van het door de geïndustrialiseerde landen gevoerde klimaatbeleid voor de ontwikkelingslanden (Bonn, 9-11.03 2000 resp. 13-15.03 2000) Verdere discussie binnen de Hulporganen moet leiden tot een Beslissing van van de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11 2000).

Par ailleurs, il a été décidé d'organiser 2 ateliers consacrés, d'une part, aux conséquences des changements climatiques et, d'autre part, aux conséquences de la politique climatique menée par les pays industrialisés pour les pays en voie de développement (Bonn, 9-11.03 2000 et 13-15.03 2000). Une discussion plus approfondie au sein des organes d'aide doit mener à une Décision de la Conférence des Parties au cours de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11 2000).


Daarom zal het ABVV samen met het hele EVV, haar solidariteit betuigen met de Spaanse werknemers, die tijdens de Europese Top van Sevilla een algemene staking organiseren, onder meer om aan te klagen dat Europa als alibi gebruikt wordt om hun sociale bescherming aan te vallen.

C'est pourquoi, avec l'ensemble de la Confédération européenne des syndicats, la FGTB veut marquer sa solidarité avec les travailleurs espagnols qui étaient en grève générale pendant le Sommet de Séville pour dénoncer notamment l'utilisation de l'alibi européen pour mettre à mal les systèmes de protection sociale.


De Commissie zal: 29) toonaangevende internationale en Europese sportorganisaties en hun leden en andere stakeholders uit de sportwereld via haar gestructureerde dialoog aanmoedigen deel te nemen aan het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en de communautaire systemen voor de toekenning van milieukeuren, en deze vrijwillige systemen tijdens grote sportevenementen te promoten; 30) milieuvriendelijke aankopen promoten tijdens haar politieke dialoog met lidstaten en andere betrokken partijen; 31) via leidraden die i ...[+++]

La Commission va: 29) utiliser le dialogue structuré qu'elle a développé avec les principales organisations sportives internationales et européennes et avec les autres acteurs du sport pour les encourager ainsi que leurs membres à participer au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et aux systèmes communautaires d'attribution de labels écologiques, et promouvoir ces systèmes volontaires au cours de manifestations sportives importantes; 30) promouvoir une politique d'achats écologique dans le cadre de son dialogue politique avec les États membres et les autres parties concernées; 31) sensibiliser les parties, par un accompagnement mis en place en collaboration avec les acteurs concernés (responsables politiq ...[+++]


In de daarop aansluitende bepalingen wordt daarentegen duidelijk gemaakt dat doelstellingen en doel van de gemeenschappelijke ondernemingen bestaan uit waarborging van een gecoördineerd beheer van de tijdens de tenuitvoerleggingsfase voor het SESAR-project uitgetrokken kredieten (overweging (12)), het beheer van een openbaar onderzoekproject van Europees belang (overweging (13)), het mogelijk maken van vooruitgang bij de ontwikkeling van technologieën voor luchtverkeersleidingssystemen (overweging (15)), en het organiseren en coördineren van ...[+++]

Par contre, les dispositions suivantes précisent que l'entreprise commune a pour objet d'assurer la gestion coordonnée des fonds affectés au projet SESAR au cours de la phase de mise en œuvre (considérant 12), de gérer un projet public de recherche d'intérêts européens (considérant 13), de permettre d'accomplir des progrès considérables dans le développement des technologies relatives aux systèmes de contrôle aérien (considérant 15) et d'organiser et de coordonner le projet SESAR par l'association de fonds publics et privés en s'appuyant sur des ressources techniques externes, notamment provenant de ses membres et en particulier sur l'ex ...[+++]


14.2 De regeringen van het Waals Gewest en van de Franse Gemeenschap zullen de verantwoordelijkheid opeisen voor de organisatie van één van de vijf informele Europese Raden die België zal organiseren tijdens haar voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van 2001.

14.2. Les Gouvernements de la Région wallonne et de la Communauté française s'engagent à revendiquer la responsabilité de l'organisation d'un des cinq Conseils européens informels que la Belgique pourra organiser durant sa présidence de l'Union européenne, au second semestre de l'année 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organiseren tijdens haar' ->

Date index: 2022-05-17
w