Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten in een benzinestation organiseren
Activiteiten in een pompstation organiseren
Activiteiten in een servicestation organiseren
Activiteiten in een tankstation organiseren
Organiseren van een lokale lijntopologie
Transport regelen voor reisgezelschappen
Transport van reisgezelschappen organiseren
Vervoer van reisgezelschappen organiseren
Vervoer van reisgroepen organiseren
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Vertaling van "organiseren betreurt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activiteiten in een pompstation organiseren | activiteiten in een tankstation organiseren | activiteiten in een benzinestation organiseren | activiteiten in een servicestation organiseren

organiser les opérations au sein de la station-service


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


transport van reisgezelschappen organiseren | vervoer van reisgroepen organiseren | transport regelen voor reisgezelschappen | vervoer van reisgezelschappen organiseren

organiser les modes de transport des groupes en voyage organisé | gérer les transports des groupes en voyage organisé | organiser le transport des groupes en voyage organisé


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


organiseren van een lokale lijntopologie

agencement topologique des lignes locales


de statistische werkzaamheden op de passende administratieve niveaus organiseren en de noodzaak van vertrouwelijke behandeling van de statistische informatie naar behoren in acht nemen

organiser les travaux statistiques aux niveaux administratifs appropriés et garantir le respect de la confidentialité des statistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. benadrukt dat het organiseren van PPV-zittingen in de EU-lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedt, een meerwaarde biedt en is van mening dat dit toerbeurtsysteem in de toekomst moet worden gehandhaafd; uit zijn bezorgdheid over de ongelukkige omstandigheden waardoor het Ierse voorzitterschap de 25e PPV-zitting niet in eigen land heeft georganiseerd; looft echter de regering van Denemarken die ermee heeft ingestemd de zeer geslaagde 23e zitting in Horsens te organiseren, waar culturele en onderwijsbanden werden gelegd tussen de inwoners van Horsens en ACS-gedelegeerden; ...[+++]

3. souligne la valeur ajoutée de la tenue des sessions de l'APP dans les États membres de l'Union européenne qui assurent la présidence tournante du Conseil de l'Union européenne et estime que cette rotation devrait être maintenue à l'avenir; exprime sa préoccupation face aux circonstances malheureuses qui ont conduit la présidence irlandaise à décider de ne pas accueillir la 25 session de l'APP; salue, toutefois, le gouvernement du Danemark d'avoir accepté d'accueillir la 23 session à Horsens, session qui a remporté un vif succès et à l'occasion de laquelle des liens culturels et éducatifs se sont tissés entre les citoyens de Horsens et les délégués ACP; déplore le manque d'intérêt manifesté par certains États membres de l'Union, qui on ...[+++]


Hij betreurt dat er geen tijd was om hoorzittingen te organiseren met de bevoegde federale minister en de vertegenwoordigers van het Vlaams Parlement.

Il regrette que le temps a manqué pour organiser des auditions avec le ministre fédéral compétent et les représentants du Parlement flamand.


Hij betreurt het dat het niet mogelijk is om dit eveneens via de politiezones te organiseren, zeker voor kleinere gemeentes zou dit een interessante mogelijkheid kunnen zijn.

Il déplore que cette mise à disposition ne puisse pas être organisée par le biais des zones de police, ce qui aurait pu être une possibilité intéressante en particulier pour les petites communes.


Tot slot betreurt spreker dat zijn voorstel om in de Senaat een colloquium te organiseren over oorlog, collaboratie en repressie, op verzet is gestuit.

Enfin, l'orateur déplore que sa proposition d'organiser au Sénat un colloque sur la guerre, la collaboration et la répression, rencontre une telle réticence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ De commissie betreurt leemten in de recente EU-verordening van december 2002 en vraagt de regering te blijven ijveren voor een meer sluitend systeem door o.a. het beperken van het aantal « points of entry » en door de « Communautaire autoriteiten » te organiseren naar het voorbeeld van de Belgische « Diamond Office ».

­ La commission regrette qu'il y ait des lacunes dans le récent règlement de l'UE de décembre 2002 et demande au gouvernement de poursuivre ses efforts en vue du renforcement de l'efficacité du système, notamment par la limitation du nombre de points d'entrée et par l'organisation des autorités communautaires suivant le modèle du « Diamond Office » belge.


verwelkomt de vierde vergadering van het EU-netwerk van contactpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, oorlogsmisdaden en misdrijven tegen de menselijkheid, die op 7 en 8 mei 2007 in Den Haag werd gehouden; neemt kennis van het werk dat tijdens deze vergadering is verricht, die geheel gewijd was aan Rwanda en aan strafrechtelijk onderzoek door Europese staten naar verdachten uit dat land; betreurt dat het niet is gelukt tijdens het Portugese voorzitterschap een vijfde vergadering van het netwerk te organiseren; herinnert de Raad ...[+++]

se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une telle réunion sous chaque présidence;


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale ind ...[+++]


1. verwelkomt het besluit dat in Buenos Aires is genomen om een seminar voor regeringsdeskundigen te organiseren; betreurt evenwel dat de Tiende Conferentie van de Partijen, ondanks de inspanningen van de EU-delegatie, slechts een zeer beperkt mandaat heeft vastgelegd voor deze vergadering;

1. se félicite de la décision prise à Buenos Aires d'organiser un séminaire d'experts gouvernementaux; déplore toutefois que, en dépit des efforts de la délégation de l'Union européenne, le mandat établi par la COP 10 pour cette réunion soit très limité;


Minister Dewael betreurt dat de dienst die daadwerkelijk iets aan dit probleem kan doen, met name de Algemene Directie Materiële Middelen van de federale politie, hierover niet werd ingelicht. De DGM had het nodige kunnen doen, namelijk een overbruggingsaankoop openen op lokale kredieten in afwachting van de aanbesteding voor de aankoop van munitie, een lijst opstellen van de schietstanden met metalen kogelopvang waar zonder enig probleem met de Hollow Point-munitie kan worden geschoten, een herverdeling organiseren vanuit de eenheden ...[+++]

Le ministre Dewael regrette que le service susceptible de remédier à ce problème, à savoir la Direction Générale des moyens matériels de la police fédérale, n'en ait pas été avisé car il aurait pu conclure un achat destiné à faire l'appoint avec des crédits locaux en attendant l'adjudication, établir une liste des stands de tir avec pare-balles métalliques où on peut utiliser sans problème les munitions Hollow Point et organiser une redistribution des munitions d'exercice encore disponibles dans certaines unités.


w