Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatorische redenen en gebeuren zonder verboden " (Nederlands → Frans) :

De keuze van de verkrijger moet bepaald worden door technische, economische en organisatorische redenen en gebeuren zonder verboden differentiatie, inzonderheid ingegeven door de activiteit uitgeoefend als vertegenwoordiger van het personeel in de overgedragen onderneming of het overgedragen deel van onderneming.

Ce choix doit être dicté par des raisons techniques, économiques et organisationnelles et s'effectuer sans différenciation interdite, en particulier sur la base de l'activité exercée en tant que représentant du personnel dans l'entreprise ou la partie d'entreprise transférée.


De keuze van de verkrijger moet worden bepaald door technische, economische en organisatorische redenen en moet gebeuren zonder verboden differentiatie.

Le choix du cessionnaire doit être dicté par des raisons techniques, économiques ou organisationnelles et s'effectuer sans différenciation interdite.


De keuze van de verkrijger moet bepaald worden door technische, economische en organisatorische redenen en gebeuren zonder verboden differentiatie, inzonderheid ingegeven door de activiteit uitgeoefend als vertegenwoordiger van het personeel in de overgedragen onderneming of het overgedragen deel van onderneming.

Ce choix doit être dicté par des raisons techniques, économiques et organisationnelles et s'effectuer sans différenciation interdite, en particulier sur la base de l'activité exercée en tant que représentant du personnel dans l'entreprise ou la partie d'entreprise transférée.


heeft de overnemer de vrije keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);

le repreneur peut choisir librement les travailleurs qu’il souhaite reprendre, en se basant sur des motifs techniques, économiques et organisationnels, donc sans discrimination (par exemple de délégués syndicaux);


heeft de overnemer de keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);

le repreneur peut choisir les travailleurs qu’il souhaite reprendre, en se basant sur des motifs techniques, économiques et organisationnels, donc sans discrimination (par exemple de délégués syndicaux);


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die ins ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


Dezelfde aanpassing zou gebeuren in artikel 160. De minister zou er bovendien aan willen toevoegen « of om organisatorische redenen ».

Il y aurait lieu de procéder à la même adaptation dans l'article 160, où la ministre souhaiterait en outre ajouter les mots « ou pour des raisons d'organisation ».


4) heeft de overnemer de keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (ten overstaan van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);

4) le repreneur peut choisir les travailleurs qu'il souhaite reprendre, en se basant sur des critères techniques, économiques et organisationnels, donc sans aucune forme de discrimination (à l'encontre, par exemple, des délégués syndicaux);


4) heeft de overnemer de keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (ten overstaan van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);

4) le repreneur peut choisir les travailleurs qu'il souhaite reprendre, en se basant sur des critères techniques, économiques et organisationnels, donc sans aucune forme de discrimination (à l'encontre, par exemple, des délégués syndicaux);


De ontwikkeling van dit zorgprogramma in de Belgische ziekenhuizen kan maar geleidelijk gebeuren, en dat zowel om budgettaire redenen als om het feit dat dit grote culturele en organisatorische veranderingen meebrengt.

Le développement progressif du programme dans les hôpitaux belges trouve sa justification à la fois dans des contingences budgétaires et parce qu'il induit des modifications culturelles et organisationnelles importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatorische redenen en gebeuren zonder verboden' ->

Date index: 2021-09-09
w