Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatorisch in zullen slagen " (Nederlands → Frans) :

De behoefte aan een Europees strategisch initiatief neemt bovendien toe door het feit dat de migratiestromen, mocht een dergelijk initiatief uitblijven, er vermoedelijk gemakkelijker in zullen slagen de nationale wet- en regelgeving te omzeilen.

En outre, la nécessité d’une initiative stratégique européenne est renforcée par le fait que, en son absence, les flux migratoires seraient encore plus susceptibles de contourner les règles et législations nationales.


Deze bepaling biedt de lidstaten de mogelijkheid zich ervan te vergewissen dat de gezinshereniging in gunstige omstandigheden plaatsvindt, nadat de gezinshereniger lang genoeg in de ontvangende staat heeft verbleven om aan te nemen dat de gezinsleden erin zullen slagen zich duurzaam te vestigen en een bepaalde graad van integratie te bereiken[59].

Cette disposition vise à permettre aux États membres de s’assurer que le regroupement familial aura lieu dans de bonnes conditions, après que le regroupant a séjourné dans le pays d’accueil pendant une période suffisamment longue pour présumer une installation stable et un certain niveau d’intégration[59].


In 2013 zal de Commissie de verkregen resultaten evalueren en zal zij nagaan of de programma's, in combinatie, erin zullen slagen de Europese 20%-doelstelling te verwezenlijken.

En 2013, la Commission évaluera les résultats obtenus et vérifiera si les programmes permettront, en association, de réaliser l'objectif européen des 20 %.


Met het idee voor ogen dat de CCS op onmiskenbare wijze bijdragen tot het stimuleren van de groei en het creëren van werkgelegenheid, willen we graag geloven dat de betrokken politieke actoren er organisatorisch in zullen slagen eendrachtig samen te werken en er met zo groot mogelijke consensus voor zullen zorgen dat Europa opnieuw inzet op de creatieve en de culturele sector om ons beter voor te bereiden op de nieuwe uitdagingen die er in een gemondialiseerde wereld op ons afkomen.

Gardant à l'esprit l'idée que les secteurs de la culture et de la création contribuent, de manière évidente, à stimuler la croissance et à créer des emplois, nous voulons croire que les acteurs politiques concernés sauront, en termes organisationnels, œuvrer de concert dans un consensus aussi large que possible pour recentrer l'Europe sur la création et la culture afin de mieux nous préparer aux nouveaux défis qui s'annoncent dans ...[+++]


Maar zelfs als we erin slagen de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te beperken, zullen de Europese burgers en bedrijven de negatieve effecten van de onvermijdelijke klimaatverandering ondervinden en zullen zij zich zo kosteneffectief mogelijk daaraan moeten aanpassen.

Cependant, même si l'augmentation annuelle moyenne de la température mondiale reste inférieure à 2 degrés Celsius, les effets négatifs du changement climatique inévitable toucheront les citoyens et les entreprises d'Europe qui devront s'y adapter à moindre coût.


Ik wil daaraan toevoegen dat het voorzitterschap deze doelstelling deelt en ik hoop, mijnheer Pflüger, dat we dit jaar meer geluk zullen hebben en hierin zullen slagen of op zijn minst, zoals ik in mijn inleiding al zei, belangrijke vooruitgang zullen boeken.

J’ajouterais que la présidence partage cet objectif et j’espère, Monsieur Pflüger, que nous aurons plus de chance cette année et que nous parviendrons à cette transformation ou au moins, comme je l’ai dit dans mon introduction, à faire des progrès en ce sens.


2. De lidstaten schrijven voor dat de hoogste leiding of een ander bevoegd intern orgaan er onmiddellijk van in kennis wordt gesteld wanneer de door de beheermaatschappij getroffen organisatorische en administratieve regelingen voor het beheer van belangenconflicten niet volstaan om met redelijke zekerheid te garanderen dat risico’s dat de belangen van de icbe of de deelnemers ervan worden geschaad, zullen worden vermeden, zodat zi ...[+++]

2. Les États membres exigent que, lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par une société de gestion pour gérer les conflits d’intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts de l’OPCVM ou de ses porteurs de parts sera évité, les instances dirigeantes ou l’organe interne compétent de la société de gestion soient rapidement informés afin qu’ils puissent prendre toute mesure nécessaire pour garantir que la société de gestion agira dans tous ...[+++]


Er hangt enorm veel af van de mate waarin wij erin zullen slagen innovatie te bevorderen in het midden- en kleinbedrijf en met name in de kleine bedrijven op lokaal en regionaal niveau, en van de mate waarin het innovatiebeleid erin zal slagen om ook de levensomstandigheden in de landbouwgebieden tot doelstelling uit te roepen van de productie en verwerking van landbouwproducten.

L’avenir dépendra fortement du fait que nous réussissions ou non à promouvoir l’introduction de l’innovation dans les petites et moyennes entreprises et, surtout, dans les micro-entreprises à l’échelon local et régional. En outre, il faudra que la politique de l’innovation inclue dans ses objectifs la production et le traitement des produits agricoles, ainsi que les conditions de vie dans les régions rurales.


We moeten nu gezamenlijk duidelijk maken dat het Europees partnerschap voor groei en werkgelegenheid het Europese antwoord is op de twee grote vragen van deze tijd: de grote sociale vraag hoe we erin zullen slagen om in een periode van globalisering voldoende goede arbeidsplaatsen beschikbaar te stellen en de grote milieuvraag hoe we erin zullen slagen onze planeet bewoonbaar te houden.

Il s’agit maintenant de montrer clairement tous ensemble que le partenariat européen pour la croissance et l’emploi est la réponse de l’Europe aux deux grandes questions de notre époque, à savoir la grande question sociale relative à la création suffisante d’emplois de qualité en cette période de mondialisation et la grande question environnementale concernant la préservation de notre planète en tant que lieu habitable.


Blijvend succes is nu afhankelijk van de vraag of we erin zullen slagen ons land op te bouwen met dezelfde samenwerking die hier in Brussel te vinden is, en of we erin slagen de echte problemen aan te pakken, zodat we in plaats van nutteloze discussies te voeren, Hongarije en de andere nieuwe lidstaten tot de Europese top kunnen laten behoren.

La poursuite du succès dépend de notre capacité à construire notre pays avec le type de collaboration que l’on trouve à Bruxelles et à résoudre les véritables problèmes, de sorte qu’au lieu d’avoir des accords futiles, nous serons en mesure d’élever la Hongrie et d’autres nouveaux États membres au rang d’élites de l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatorisch in zullen slagen' ->

Date index: 2023-09-13
w