Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden

Vertaling van "organisaties moet leiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De enige verandering ten opzichte van 2014 is van meer kwalitatieve aard. In tegenstelling tot vroeger worden de bijdragen nu voor drie jaar vastgelegd, wat tot een grotere voorspelbaarheid voor de organisatie moet leiden.

Le seul changement par rapport à 2014 est qualitatif: là où avant le financement était annuel, les contributions sont maintenant confirmées pour trois ans. Cela offre plus de prévisibilité pour l'organisation.


De bijzondere wet van 6 januari 2014 bepaalt dat de Gewesten voortaan bevoegd zijn voor verkeerseducatie en voor de organisatie van het behalen van het rijbewijs; het federale niveau bepaalt de inhoud van de lessen van de rijopleiding die moet leiden naar de uitreiking van het rijbewijs.

La loi spéciale du 6 janvier 2014 indique que les Régions se chargeront désormais de l'éducation à la sécurité routière et de l'organisation du permis, tandis que le fédéral déterminera le contenu des cours de formation à la conduite nécessaire à l'obtention du permis de conduire.


Met andere woorden, telewerk moet bijdragen tot een betere werking van de organisatie wat in de praktijk moet leiden tot een grotere flexibiliteit in de organisatie van het werk en tot minder stress en vermoeidheid voor de werknemers.

En d’autres mots, le télétravail doit contribuer à un meilleur fonctionnement de l’organisation, ce qui dans la pratique doit mener à une plus grande flexibilité dans l’organisation du travail et à moins de stress et de fatigue pour les travailleurs.


Overwegende dat de Europese Unie in haar reactie op de crisis in Georgië haar politieke eensgezindheid volledig moet bewaren en met één stem moet spreken, met name in de betrekkingen met Rusland; overwegende dat het proces dat tot een vreedzame en stabiele oplossing van de conflicten in Georgië en de Kaukasus moet leiden, een algehele herziening van het Europees nabuurschapsbeleid en een nieuwe betrokkenheid met de gehele regio vergt, in samenwerking met alle Europese en mondiale organisaties ...[+++]

Considérant que l'Union européenne doit maintenir son unité politique en réponse à la crise en Géorgie et parler d'une seule voix, en particulier dans ses relations avec la Russie; considérant que le processus conduisant à une solution pacifique et pérenne des conflits en Géorgie et dans le Caucase impliquera une révision complète de la politique européenne de voisinage et un nouvel engagement avec l'ensemble de la région, et ce en coopération avec toutes les organisations européennes et internationales, notamment l'OSCE et le Consei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 augustus 2016; Overwegende dat het vinden van een woning een fundamenteel recht is dat voor iedere persoon moet worden ge ...[+++]

Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'article 22; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2016; Considérant que l'accès au logement constitue un droit fondamental qui doit être garanti à toute personne afin de lui permettre d'êt ...[+++]


Deze wetenschappelijke studie, die door het KCE (Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg) wordt gecoördineerd, moet ook leiden tot concrete aanbevelingen over de toekomstige organisatie van de gezondheidszorg en de ziekteverzekering voor gedetineerden.

Cette étude scientifique, coordonnée par le KCE (Centre fédéral d'expertise des soins de santé), doit également conduire à des recommandations concrètes sur l'organisation future des soins de santé et l'assurance soins de santé pour les personnes en détention.


Deze wetenschappelijke studie, die gecoördineerd wordt door het KCE, moet ook leiden tot concrete aanbevelingen over de toekomstige organisatie van de gezondheidszorg en de verzekering voor geneeskundige verzorging voor personen in detentie.

Cette étude scientifique, coordonnée par le KCE, doit conduire à des recommandations concrètes sur l'organisation future des soins de santé et l'assurance soins de santé pour les personnes en détention.


Er moet eveneens een aangepast disciplinair recht worden uitgewerkt, moderne beheersmethoden moeten worden ontwikkeld, de mandaten van korpsoversten moeten in de tijd worden beperkt en een nieuwe organisatie moet worden overwogen die moet leiden tot het moderniseren van het openbaar ministerie.

Il faut également élaborer un droit disciplinaire adapté et des méthodes de gestion modernes. Les mandats des chefs de corps doivent être limités dans le temps et il faut envisager une nouvelle organisation qui doit mener à la modernisation du ministère public.


Deze studie moet leiden tot beleidsbeslissingen inzake organisatie van de tandverzorging en te beschikken over een concrete analyse van het gedrag van de Belgische bevolking op dat vlak. Welke conclusies trekt u uit deze studie en welke maatregelen overweegt u?

Les objectifs de cette étude étant de prendre les décisions politiques qui s'imposent en matière d'organisation des soins dentaires et de disposer d'une analyse concrète des comportements de la population belge dans ce domaine, quelles conclusions tirez-vous de cette étude et quels types de mesures vous inspire-t-elle ?


Wat betreft de interne organisatie van het IMF, gaat het om een pleidooi voor een grondige hervorming van het stemsysteem, die op lange termijn moet leiden tot de effectieve invoering van het principe `één Staat = één stem' van de Verenigde Naties, want het IMF is een gespecialiseerde instelling van de VN. De rechtvaardigheid eist dat, ook al is dat, zoals de minister heeft opgemerkt, in ons nadeel.

Il s'agit, en qui concerne l'organisation interne du FMI, de plaider pour une révision en profondeur du système de droit de vote impliquant la mise en oeuvre effective sur le long terme du principe « un État - une voix » des Nations unies, puisque que le FMI est une institution spécialisée de l'ONU ; l'équité le réclame, même si c'est à notre détriment, comme nous l'a fait remarquer le ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties moet leiden' ->

Date index: 2021-02-02
w