Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Rouwreactie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "organisaties kunnen taken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekki ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information


de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht

des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die instellingen en organisaties kunnen taken van algemeen nut verrichten op diverse terreinen zoals volksgezondheid, bijstand aan bejaarden en lichamelijk of geestelijk gehandicapten, onderwijs en hulpverlening aan jongeren, cultuur, leefmilieu en zorg voor het patrimonium, veiligheid, brandweer en civiele bescherming, zowel op lokaal als op nationaal vlak, ontwikkelingssamenwerking.

Ces institutions et organisations pourront assumer des tâches d'intérêt général dans des domaines aussi divers que ceux de la santé publique, de l'assistance aux personnes âgées et aux handicapés physiques ou mentaux, de l'enseignement et de l'aide à la jeunesse, de la culture, de l'environnement et de la conservation du patrimoine, de la sécurité, des services d'incendie et de la protection civile tant au niveau local que national, de la coopération au développement .


Die instellingen en organisaties kunnen taken van algemeen nut verrichten op diverse terreinen zoals volksgezondheid, bijstand aan bejaarden en lichamelijk of geestelijk gehandicapten, onderwijs en hulpverlening aan jongeren, cultuur, leefmilieu en zorg voor het patrimonium, veiligheid, brandweer en civiele bescherming, zowel op lokaal als op nationaal vlak, ontwikkelingssamenwerking.

Ces institutions et organisations pourront assumer des tâches d'intérêt général dans des domaines aussi divers que ceux de la santé publique, de l'assistance aux personnes âgées et aux handicapés physiques ou mentaux, de l'enseignement et de l'aide à la jeunesse, de la culture, de l'environnement et de la conservation du patrimoine, de la sécurité, des services d'incendie et de la protection civile tant au niveau local que national, de la coopération au développement .


De lidstaten moeten elk van de taken van hun bevoegde autoriteiten aan andere entiteiten of organisaties kunnen delegeren of hun bevoegde autoriteiten kunnen toelaten deze aan hen te delegeren, met uitzondering van de taken die verband houden met kwaliteitsborgingsstelsels, onderzoeken en tuchtregelingen.

Les États membres devraient pouvoir déléguer ou autoriser leurs autorités compétentes à déléguer n'importe laquelle des tâches desdites autorités compétentes à d'autres autorités ou organes, à l'exception des tâches liées aux systèmes d'assurance qualité, d'enquêtes et de sanctions.


De lidstaten moeten de taken van hun bevoegde autoriteiten aan andere bij wet gemachtigde of aangewezen instanties of organisaties kunnen delegeren of hun bevoegde autoriteiten kunnen toelaten deze aan hen te delegeren.

Les États membres devraient pouvoir déléguer ou permettre aux autorités compétentes de déléguer les tâches desdites autorités compétentes à d'autres autorités ou à des organismes autorisés ou désignés par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indien de in artikel 3 opgesomde taken, om bepaalde redenen, niet door de overeenkomstig het vorig lid door de Koning aangewezen ambtenaren kunnen uitgeoefend worden, wordt dit onverwijld door de voor de organisatie van de in deze wet bedoelde taken verantwoordelijke ambtenaar of zijn gevolmachtigde gemeld aan de bevoegde ambtenaren van de lokale en federale politiediensten, die vanaf deze melding instaan voor de uitvoering van d ...[+++]

« Si les missions énumérées à l'article 3 ne peuvent pas, pour des raisons déterminées, être exercées par les fonctionnaires désignés par le Roi conformément à l'alinéa précédent, le fonctionnaire responsable de l'organisation des missions visées par la présente loi ou son mandataire en informe sans délai les fonctionnaires compétents des services de police locale et fédérale, qui sont responsables de l'exécution desdites missions à compter de la notification.


In beide gevallen kunnen de betrokken Partijen gezamenlijk besluiten subregionale organisaties, met inbegrip van bilaterale of nationale organisaties, of gespecialiseerde instellingen te belasten met taken die verband houden met de opstelling, coördinatie en uitvoering van programma's.

Dans chacun des cas, les Parties concernées peuvent convenir conjointement de confier à des organisations sous-régionales, y compris bilatérales ou nationales, des responsabilités concernant l'élaboration, la coordination et la mise en oeuvre des programmes.


1. De lidstaten kunnen alle taken die uit hoofde van deze verordening moeten worden uitgevoerd, delegeren aan andere autoriteiten of organisaties die bij wet zijn ingesteld of gemachtigd om deze taken uit te voeren, of zij kunnen de bevoegde autoriteiten als bedoeld in artikel 20, lid 1, toestaan dit te doen, behalve taken die verband houden met:

1. Les États membres peuvent déléguer ou autoriser les autorités compétentes visées à l'article 20, paragraphe 1, à déléguer des tâches à entreprendre en vertu du présent règlement à d'autres autorités ou organes désignés ou autrement autorisés légalement à cet effet, à l'exception des tâches qui concernent:


4. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten besluiten de taken die zijn bedoeld in lid 1, onder c), te delegeren aan andere autoriteiten of organisaties die bij wet zijn aangewezen of gemachtigd om dergelijke taken uit te voeren, indien een meerderheid van de personen die betrokken zijn bij het beheer van die autoriteit of organisatie, een onafhankelijke positie heeft ten opzichte van het auditberoep.

4. Par dérogation au paragraphe 1, les États membres peuvent décider de déléguer les tâches visées au paragraphe 1, point c), à d'autres autorités ou organes désignés ou autrement autorisés par la loi à cet effet, lorsque la majorité des personnes qui participent à la gouvernance de l'autorité ou de l'organe concerné sont indépendantes de la profession de contrôleur légal des comptes.


Externe personen of organisaties kunnen derhalve voor het verrichten van bepaalde taken worden ingeschakeld mits zij resultaten produceren voor de wijk.

Des personnes ou des organisations externes peuvent donc être mises à contribution pour certaines tâches, à condition que les résultats se manifestent dans le quartier.


" Indien de in artikel 3 opgesomde taken, om bepaalde redenen, niet door de overeenkomstig het vorig lid door de Koning aangewezen ambtenaren kunnen uitgeoefend worden, wordt dit onverwijld door de voor de organisatie van de in deze wet bedoelde taken verantwoordelijke ambtenaar of zijn gevolmachtigde gemeld aan de bevoegde ambtenaren van de lokale en federale politiediensten, die vanaf deze melding instaan voor de uitvoering van d ...[+++]

« Si les missions énumérées à l'article 3 ne peuvent pas, pour des raisons déterminées, être exercées par les fonctionnaires désignés par le Roi conformément à l'alinéa précédent, le fonctionnaire responsable de l'organisation des missions visées par la présente loi ou son mandataire en informe sans délai les fonctionnaires compétents des services de police locale et fédérale, qui sont responsables de l'exécution desdites missions à compter de la notification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties kunnen taken' ->

Date index: 2025-02-17
w