Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisaties in onze wetgeving uitstellen » (Néerlandais → Français) :

Toch zou ik willen onderstrepen dat het niet alleen het probleem van de Commissie is: de internationale reputatie van de EU staat op het spel als we de omzetting van de besluiten van deze regionale organisaties in onze wetgeving uitstellen.

Je voudrais cependant souligner que ce n’est pas seulement le problème de la Commission: la réputation internationale de l’UE est en jeu si nous retardons la transposition des décisions de ces organisations régionales dans notre législation.


Onze wetgeving voorziet momenteel in verschillende regels betreffende de organisatie van wachtdiensten.

Notre législation pose actuellement plusieurs règles ayant trait à l'organisation des services de garde.


Onze wetgeving voorziet momenteel in verschillende regels betreffende de organisatie van wachtdiensten.

Notre législation pose actuellement plusieurs règles ayant trait à l'organisation des services de garde.


Onze wetgeving voorziet momenteel in verschillende regels betreffende de organisatie van wachtdiensten.

Notre législation pose actuellement plusieurs règles ayant trait à l'organisation des services de garde.


De organisatie zou er ook op wijzen dat de verplichting zijn gsm te gebruiken als een goede huisvader en het opheffen van de dekking na twee gevallen van total loss, ook al werd de verzekering niet opgezegd, onwettige clausules zijn die niet in overeenstemming zijn met onze wetgeving op de verzekeringen.

L'organisation pointerait aussi l'obligation d'une utilisation en bon père de famille et la couverture supprimée après deux pertes totales même si l'assurance n'est pas résiliée comme des clauses illégales, non conformes au regard de notre législation sur les assurances.


Deze zullen van doorslaggevende invloed zijn voor het administratieve reilen en zeilen van het Parlement en voor zijn benadering inzake wetgeving en Europees beleid. Gezien het belang van deze documenten voor de organisatie en de ontwikkeling van onze werkzaamheden, rijst de vraag waarom er geen procedure bestaat aan de hand waarvan de besprekingen en besluitvorming kun ...[+++]

Compte tenu de l'importance de la nature de ces documents pour l'organisation et le développement de notre travail, pourquoi n'existe-t-il pas une procédure de débat et de décision bien au-delà du Bureau du Parlement qui permette la participation de toutes les parties concernées?


Deze zullen van doorslaggevende invloed zijn voor het administratieve reilen en zeilen van het Parlement en voor zijn benadering inzake wetgeving en Europees beleid. Gezien het belang van deze documenten voor de organisatie en de ontwikkeling van onze werkzaamheden, rijst de vraag waarom er geen procedure bestaat aan de hand waarvan de besprekingen en besluitvorming kun ...[+++]

Compte tenu de l'importance de la nature de ces documents pour l'organisation et le développement de notre travail, pourquoi n'existe-t-il pas une procédure de débat et de décision bien au-delà du Bureau du Parlement qui permette la participation de toutes les parties concernées?


Op dit ogenblik bestaat er geen up to date meetinstrument binnen onze organisatie, de personeelsgegevensbank is immers niet aangepast aan de nieuwe wetgeving en aan de definitie van personen met een handicap in die wetgeving.

Il n’existe en ce moment aucun instrument de mesure actualisé au sein de notre organisation, la banque de données du personnel n’étant pas adaptée à la nouvelle législation et à la définition de personne handicapée au sens de la législation précitée.


Met andere woorden, de organisatie en financiering van gezondheidssystemen behoren tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten, en onze wetgeving kan hier niets aan veranderen.

Nous devons respecter cela. En d’autres termes, l’organisation et le financement des systèmes de santé échoient aux différents États membres, et aucun texte que nous pourrions adopter n’y changerait quoi que ce soit.


Met betrekking tot de rij- en rusttijden voor buschauffeurs lijkt het mij ook logisch - en een aantal collega’s hebben het al gezegd - dat wij de stemming uitstellen, zodat het compromis dat werkgevers en werknemers vorige week vrijdag hebben uitgewerkt, volledig in onze wetgeving kan worden verwerkt.

En ce qui concerne les périodes de conduite et de repos des conducteurs de cars, il me semble également logique – comme d’autres députés l’ont dit avant moi – de reporter le vote, afin de pouvoir intégrer pleinement à notre législation le compromis élaboré vendredi dernier par les employeurs et les travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties in onze wetgeving uitstellen' ->

Date index: 2025-04-20
w