Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties in hetzelfde geval een boete kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat personen die deelnemen aan niet-toegestane protesten krachtens de nieuwe wet die het recht om te protesteren beknot, kunnen worden veroordeeld tot boetes gaande tot 300 000 roebel (7400 euro of 9300 dollar) of een taakstraf van 200 uur, en dat organisaties in hetzelfde geval een boete kunnen krijgen die kan oplopen tot 1 miljoen roebel; overwegende dat de bestuurlijke instanties nu over meer macht beschikken om vergunningen voor massabijeenkomsten te weigeren;

D. considérant qu'en vertu de la nouvelle loi qui restreint le droit de manifestation, les individus qui participent à des manifestations non autorisées pourraient encourir des sanctions maximales de 300 000 roubles (7 400 euros ou 9 300 dollars) ou de 200 heures de peine d'intérêt général, tandis que les organisations pourraient se voir infliger des amendes pouvant s'élever jusqu'à 1 million de roubles, que les autorités administratives disposent désormais de pouvoirs plus larges pour refuser de délivrer des autorisations de rassemblements de masse;


De gebruikers (in dit geval omroepen waarvan de signalen hun oorsprong hebben in de EER) kunnen een pan-Europese licentie krijgen van elke organisatie in de EER.

Les utilisateurs (en l'occurrence, les radiodiffuseurs dont les signaux sont émis à partir de l'EEE) peuvent obtenir une licence européenne auprès de toute société établie dans l'EEE.


Anderzijds moet het pensioenkrediet hetzelfde verloop kunnen krijgen als in het geval dat er geen samenloop zou zijn : dit zowel wat betreft het ogenblik waarop het krediet — al dan niet vervroegd — een einde neemt, als wat betreft het recht van de kredietgever om zonodig tot hypotheekuitwinning over te gaan.

D'autre part, le crédit-pension doit pouvoir se dérouler de la même manière que s'il n'y avait pas concours et ce, tant en ce qui concerne le moment auquel le crédit prend fin, de manière anticipée ou non, qu'en ce qui concerne le droit du prêteur de procéder, si nécessaire, à la discussion de l'hypothèque.


Anderzijds moet het pensioenkrediet hetzelfde verloop kunnen krijgen als in het geval dat er geen samenloop zou zijn : dit zowel wat betreft het ogenblik waarop het krediet — al dan niet vervroegd — een einde neemt, als wat betreft het recht van de kredietgever om zonodig tot hypotheekuitwinning over te gaan.

D'autre part, le crédit-pension doit pouvoir se dérouler de la même manière que s'il n'y avait pas concours et ce, tant en ce qui concerne le moment auquel le crédit prend fin, de manière anticipée ou non, qu'en ce qui concerne le droit du prêteur de procéder, si nécessaire, à la discussion de l'hypothèque.


We zouden allemaal een boete kunnen krijgen tot wel 2 900 euro voor het openlijk propageren van seksuele geaardheid – waarmee in dit geval homoseksualiteit bedoeld wordt, want ik vermoed dat het voor heteroseksualiteit niet geldt.

Nous pourrions tous être condamnés à des amendes allant jusqu’à 2 900 euros pour avoir promu publiquement l’orientation sexuelle – ce qui veut dire ici l’homosexualité, puisque je suppose que cela ne s’applique pas à l’hétérosexualité.


M. overwegende dat het Nigeriaanse parlement op 30 mei 2013 de wet (het verbod) op huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht heeft aangenomen, waardoor al wie trouwt of getrouwd is met een persoon van hetzelfde geslacht een gevangenisstraf van veertien jaar kan krijgen, een wet die niet alleen voor Nigerianen maar ook voor toeristen, buitenlandse werknemers en diplomaten geldt, en waardoor sociale organisaties of ngo's die de men ...[+++]

M. considérant que la Chambre nigériane des représentants a adopté, le 30 mai 2013, la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe, instaurant une peine de 14 ans de prison à l'encontre de toute personne se mariant avec ou mariée à une personne de même sexe, peine applicable non seulement aux Nigérians mais également aux touristes, travailleurs étrangers et diplomates, ainsi qu'une peine de 10 ans de prison pour l'enregistrement ou le travail d'associations ou d'ONG favorables aux droits de l'homme des personnes LGBTI;


M. overwegende dat het Nigeriaanse parlement op 30 mei 2013 de wet (het verbod) op huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht heeft aangenomen, waardoor al wie trouwt of getrouwd is met een persoon van hetzelfde geslacht een gevangenisstraf van veertien jaar kan krijgen, een wet die niet alleen voor Nigerianen maar ook voor toeristen, buitenlandse werknemers en diplomaten geldt, en waardoor sociale organisaties of ngo's die de men ...[+++]

M. considérant que la Chambre nigériane des représentants a adopté, le 30 mai 2013, la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe, instaurant une peine de 14 ans de prison à l'encontre de toute personne se mariant avec ou mariée à une personne de même sexe, peine applicable non seulement aux Nigérians mais également aux touristes, travailleurs étrangers et diplomates, ainsi qu'une peine de 10 ans de prison pour l'enregistrement ou le travail d'associations ou d'ONG favorables aux droits de l'homme des personnes LGBTI;


Art. 335. In het kader van hun opdracht bij een verzekerings- of herverzekeringsonderneming of een revisorale opdracht bij een met een verzekerings- of herverzekeringsonderneming verbonden onderneming, brengen de erkend commissarissen op eigen initiatief verslag uit bij de Bank zodra zij kennis krijgen van beslissingen, feiten of, in voorkomend geval, ontwikkelingen: 1° die de positie van de onderneming financieel of op het vlak v ...[+++]

Art. 335. Dans le cadre de leur mission auprès d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, ou d'une mission révisorale auprès d'une entreprise liée à une entreprise d'assurance ou de réassurance, les commissaires agréés font d'initiative rapport à la Banque dès qu'ils constatent des décisions, des faits ou, le cas échéant, des évolutions: 1° qui influencent ou peuvent influencer de façon significative la situation de l'entreprise sous l'angle financier ou sous l'angle de son organisation administrative et comptable ou de son contrôle interne; 2° qui peuvent porter atteinte ...[+++]


De in artikelen 2, eerste lid, 3·, en 10 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de 112-centra en het agentschap 112 bedoelde medisch directeurs en de in artikelen 2, eerste lid, 4·, en 11 van hetzelfde koninklijk besluit bedoelde medisch adjunct-directeurs krijgen toegang tot de nodige gegevens betreffende de dispatching van de dringende geneeskundige hulp, vanaf de oproep aan de hulpdiensten, de verzamelde gegevens met het ...[+++]

Les directeurs médicaux visés aux articles 2, alinéa 1 , 3·, et 10 de l’arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et à l’agence 112 et les directeurs médicaux adjoints visés aux articles 2, alinéa 1 , 4·, et 11 du même arrêté royal sont habilités à accéder aux données nécessaires relatives au dispatching de l’aide médicale urgente, à partir de l’appel aux services de secours, des informations captées pour organiser le dispatching et des informations enregistrées au niveau des services d’ambulance participant à l’aide médicale urgente et des fonctions hospitalières participant à l’aide médicale urgente, et ce ...[+++]


Dit is het geval wanneer indieners van verzoekschriften geen rechtmatige compensatie kunnen krijgen en wanneer lidstaten de naleving van de communautaire wetgeving traineren totdat er met boetes wordt gedreigd en dan nog steeds hun verantwoordelijkheid voor schendingen in het verleden uit de weg gaan.

C’est le cas lorsque des pétitionnaires ne peuvent obtenir une compensation légitime et lorsque des États membres reportent leur action de mise en conformité jusqu’à ce que les amendes soient imminentes et continuent de fuir leur responsabilité pour les violations passées délibérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties in hetzelfde geval een boete kunnen krijgen' ->

Date index: 2025-01-08
w