Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisaties hebben besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

ont décidé de créer une Communauté économique européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zouden ook een dynamischere aanpak kunnen ontwikkelen ten aanzien van degenen die momenteel werkloos zijn door middel van innovatieve benaderingen: werkloze bouwvakkers zouden kunnen worden betaald om werknemers te vervangen die trainingen volgen; afgestudeerden met duurzaamheidsvaardigheden zouden voor een bepaalde periode (tegen betaling) geplaatst kunnen worden bij ondernemingen of organisaties die hun duurzaamheidspraktijken willen ontwikkelen. Een dergelijke regeling heeft in het VK tot dusver meer dan 50 banen gecreëerd, aangezien organisaties hebben besloten de bij hen geplaatste werknemers in dienst te houden.

Nous pourrions aussi mettre en place une approche plus dynamique et innovante vis-à-vis des personnes actuellement sans emploi: les ouvriers du bâtiment au chômage pourraient être rémunérés pour remplacer les travailleurs qui suivent une formation; les diplômés ayant des compétences en matière de durabilité pourraient être placés pendant un certain temps (avec une rémunération) dans des entreprises ou organisations qui souhaitent développer leurs pratiques en matière de durabilité. Au Royaume-Uni, un système de ce type a permis de créer plus de 50 emplois à ce jour, les organisations ayant décidé de conserver leur personnel ainsi placé.


21. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten samen te werken met vertegenwoordigers van regionale organisaties zoals de Raad van Europa en de OVSE, en het deze organisaties gemakkelijk te maken een bezoek aan het land te brengen; betreurt ten zeerste dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben besloten de OVSE-kantoren in Bakoe te sluiten;

21. demande aux autorités azerbaïdjanaises de coopérer avec les représentants des organisations régionales telles que le Conseil de l'Europe et l'OSCE et de faciliter leurs visites; déplore vivement la décision des autorités azerbaïdjanaises de fermer les bureaux de l'OSCE à Bakou;


20. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten samen te werken met vertegenwoordigers van regionale organisaties zoals de Raad van Europa en de OVSE, en het deze organisaties gemakkelijk te maken een bezoek aan het land te brengen; betreurt ten zeerste dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben besloten de OVSE-kantoren in Bakoe te sluiten;

20. demande aux autorités azerbaïdjanaises de coopérer avec les représentants des organisations régionales telles que le Conseil de l'Europe et l'OSCE et de faciliter leurs visites; déplore vivement la demande des autorités azerbaïdjanaises de fermer les bureaux de l'OSCE à Bakou;


21. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten samen te werken met vertegenwoordigers van regionale organisaties zoals de Raad van Europa en de OVSE, en het deze organisaties gemakkelijk te maken een bezoek aan het land te brengen; betreurt ten zeerste dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben besloten de OVSE-kantoren in Bakoe te sluiten;

21. demande aux autorités azerbaïdjanaises de coopérer avec les représentants des organisations régionales telles que le Conseil de l'Europe et l'OSCE et de faciliter leurs visites; déplore vivement la décision des autorités azerbaïdjanaises de fermer les bureaux de l'OSCE à Bakou;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een in 1995 en 1996 uitgevoerde studie naar de mogelijke strategieën voor een institutionele hervorming van de Organisatie hebben de ministers van Vervoer van de Europese Conferentie voor de Burgerluchtvaart (ECAC) op een vergadering in februari 1997 besloten het in 1981 al geamendeerde Eurocontrol-Verdrag te wijzigen.

À la suite d'une étude, menée en 1995 et 1996, sur les stratégies possibles de révision institutionnelle de l'Organisation, les ministres des transports de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC), réunis au mois de février 1997, ont fait le choix de modifier la convention Eurocontrol, déjà amendée en 1981.


erkennende dat het Koninkrijk BELGIË en de Zwitserse Bondsstaat hebben besloten dat, wanneer het om de uitvoer van materiaal, uitrusting en kerntechnologie gaat, zij zullen handelen in overeenstemming met de beginselen die zijn vastgelegd in de Richtlijnen inzake de overdracht van nucleaire goederen, bekendgemaakt in de bijlage bij document INFCIRC/254 van de Organisatie;

reconnaissant que le Royaume de BELGIQUE et la Confédération suisse ont décidé que, s'agissant d'exportations de matières, d'équipements et de technologie nucléaires, ils agiraient en conformité avec les principes définis dans les « Directives relatives aux transferts d'articles nucléaires », publiées dans l'appendice au document INFCIRC/254 de l'Agence;


Na een in 1995 en 1996 uitgevoerde studie naar de mogelijke strategieën voor een institutionele hervorming van de Organisatie hebben de ministers van Vervoer van de Europese Conferentie voor de Burgerluchtvaart (ECAC) op een vergadering in februari 1997 besloten het in 1981 al geamendeerde Eurocontrol-Verdrag te wijzigen.

À la suite d'une étude, menée en 1995 et 1996, sur les stratégies possibles de révision institutionnelle de l'Organisation, les ministres des transports de la Conférence européenne de l'aviation civile (CEAC), réunis au mois de février 1997, ont fait le choix de modifier la convention Eurocontrol, déjà amendée en 1981.


Niet alleen België, maar andere Staten en zelfs internationale organisaties hebben uit die beslissing besloten dat voortaan uiterste voorzichtbaarheid was geboden.

Non seulement la Belgique, mais d'autres États et même des organisations internationales en ont conclu que la plus grande circonspection était désormais de mise.


84. betreurt dat de lidstaten hebben besloten tot invoering van communautaire wetgeving inzake de organisatie van gemeenschappelijke vluchten voor de uitzetting van onderdanen van derde landen wier situatie niet naar behoren is geregeld, zonder zelfs te voorzien in een toezichtclausule die de NGO's in staat zouden stellen een oog te houden op de afwikkeling van de uitzettingsoperaties en eventuele incidenten te rapporteren; wenst dat per geval stelselmatig rekening wordt gehouden met de situatie in het land van b ...[+++]

84. déplore le fait que les États membres aient décidé d'introduire une législation communautaire sur l'organisation de vols communs pour l'expulsion de ressortissants de pays tiers en situation irrégulière sans même prévoir une clause de monitoring qui permettrait à des ONG de surveiller le déroulement des opérations et de rendre compte d'éventuels incidents; demande que la situation dans le pays de destination et les risques de violation directs et indirects du principe de non-refoulement soient systématiquement pris en compte dans chaque cas individuel; demande que les dispositions de l'article 4 du Protocole n° 4 à la CEDH, telles ...[+++]


Drie organisaties hebben vanaf de tweede vergadering besloten om de onderhandelingstafel te verlaten en komende zondag te betogen.

Trois des organisations syndicales ont décidé de quitter la table des négociations dès la seconde réunion et de manifester dimanche prochain.




D'autres ont cherché : organisaties hebben besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties hebben besloten' ->

Date index: 2022-03-31
w