Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties en personen die hun stempel willen drukken " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat met het oog op de transparantie van die dialoog een goed functionerend gemeenschappelijk register van organisaties en personen die hun stempel willen drukken op de beleidsvorming en de uitvoering van het beleid van de EU noodzakelijk is;

B. considérant que la transparence d'un tel dialogue implique le bon fonctionnement d'un registre commun des organisations et des personnes qui tentent d'influer sur l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de l'Union;


B. overwegende dat met het oog op de transparantie van die dialoog een goed functionerend gemeenschappelijk register van organisaties en personen die hun stempel willen drukken op de beleidsvorming en de uitvoering van het beleid van de EU noodzakelijk is;

B. considérant que la transparence d'un tel dialogue implique le bon fonctionnement d'un registre commun des organisations et des personnes qui tentent de contribuer à l'élaboration et à la mise en œuvre des politiques de l'Union;


Wanneer daadwerkelijk zou blijken dat bepaalde groeperingen al te veel hun stempel willen drukken op het beheer van dit centrum, zou dit een spijtige zaak zijn.

S'il devait effectivement apparaître que certains groupements tentent de trop influencer la gestion de ce centre, cela serait fort dommage.


Wanneer daadwerkelijk zou blijken dat bepaalde groeperingen al te veel hun stempel willen drukken op het beheer van dit centrum, zou dit een spijtige zaak zijn.

S'il devait effectivement apparaître que certains groupements tentent de trop influencer la gestion de ce centre, cela serait fort dommage.


35. benadrukt dat de bedreiging die van buitenlandse strijders en terrorisme in het algemeen uitgaat een gelaagde aanpak vereist waarbij uitgebreid aandacht moet worden besteed aan onderliggende factoren zoals radicalisering, aan de ontwikkeling van sociale cohesie en inclusiviteit en het vergemakkelijken van herintegratie door de bevordering van politieke en religieuze tolerantie, het analyseren en tegengaan van het online aanzetten tot het verrichten van terroristische handelingen, het voorkomen van afreizen om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten, het voorkomen en indammen van ronseling voor en deelname aan gewapende conflicten, het verhinderen van financiële steun voor terroristische ...[+++]

35. souligne que la lutte contre la menace que représentent les combattants étrangers et le terrorisme en général exige une approche à plusieurs niveaux consistant en une réponse globale s'attaquant aux facteurs sous-jacents tels que la radicalisation par: le développement de la cohésion et l'intégration sociales ainsi que l'aide à la réintégration au moyen de la promotion de la tolérance politique et religieuse, l'analyse, pour y parer, du phénomène d'incitation à commettre des actes de terrorisme sur l'internet, la prévention des départs en vue de rejoindre des organisations ...[+++]


33. benadrukt dat de bedreiging die van buitenlandse strijders en terrorisme in het algemeen uitgaat een gelaagde aanpak vereist waarbij uitgebreid aandacht moet worden besteed aan onderliggende factoren zoals radicalisering, aan de ontwikkeling van sociale cohesie en inclusiviteit en het vergemakkelijken van herintegratie door de bevordering van politieke en religieuze tolerantie, het analyseren en tegengaan van het online aanzetten tot het verrichten van terroristische handelingen, het voorkomen van afreizen om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten, het voorkomen en indammen van ronseling voor en deelname aan gewapende conflicten, het verhinderen van financiële steun voor terroristische ...[+++]

33. souligne que la lutte contre la menace que représentent les combattants étrangers et le terrorisme en général exige une approche à plusieurs niveaux consistant en une réponse globale s'attaquant aux facteurs sous-jacents tels que la radicalisation par: le développement de la cohésion et l'intégration sociales ainsi que l'aide à la réintégration au moyen de la promotion de la tolérance politique et religieuse, l'analyse, pour y parer, du phénomène d'incitation à commettre des actes de terrorisme sur l'internet, la prévention des départs en vue de rejoindre des organisations ...[+++]


Gelet daarop is dit wetsvoorstel erop gericht een verbod in te stellen op de organisaties van privé-personen die tot doel hebben de controlerende instanties van de politiediensten te vervangen of in hun plaats te treden. De wet van 29 juli 1934 verbiedt immers de organisaties die de politie willen vervangen of in haar plaats willen treden.

C'est pourquoi la présente proposition à pour but d'interdire les organisations de particuliers dont l'objet est de suppléer les organes de contrôle des services de police ou de s'y substituer, comme la loi du 29 juillet 1934 interdit les organisations dont l'objet est de suppléer la police ou de s'y substituer.


Gelet daarop is dit wetsvoorstel erop gericht een verbod in te stellen op de organisaties van privé-personen die tot doel hebben de controlerende instanties van de politiediensten te vervangen of in hun plaats te treden. De wet van 29 juli 1934 verbiedt immers de organisaties die de politie willen vervangen of in haar plaats willen treden.

C'est pourquoi la présente proposition à pour but d'interdire les organisations de particuliers dont l'objet est de suppléer les organes de contrôle des services de police ou de s'y substituer, comme la loi du 29 juillet 1934 interdit les organisations dont l'objet est de suppléer la police ou de s'y substituer.


De antiracismewetgeving leidt inderdaad niet alleen tot vervolging van bepaalde personen of organisaties, maar werkt bovendien ook intimiderend tegenover personen die gebruik willen maken van hun vrijheid van meningsuiting.

La législation antiracisme ne permet pas seulement de poursuivre certaines personnes ou organisations; elle a aussi un effet intimidant pour ceux qui veulent faire usage de leur liberté d'expression.


B. overwegende dat een adoptiekind er vooral bij gebaat is als het wordt opgenomen in een gezin bestaande uit een vader en een moeder en dat hiertoe een goede samenwerking moet worden gevonden tussen overheidsinstellingen, non-gouvernementele organisaties en personen die een kind willen adopteren,

B. considérant que l'intérêt supérieur de l'enfant adopté réside de préférence dans le choix d'une famille composée d'un père et d'une mère, et que pour l'assurer il faut une coopération satisfaisante entre les organismes publics, les organisations non gouvernementales et les personnes qui souhaitent adopter,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties en personen die hun stempel willen drukken' ->

Date index: 2022-06-04
w