Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties een land volledig lam willen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben natuurlijk van plan dat rapport te publiceren, maar naast de analyse van dit specifieke voorval kunnen we niet uitsluiten dat terroristische organisaties een land volledig lam willen leggen met een cyberaanval.

J’ai évidemment l’intention de publier son rapport, mais, mis à part l’analyse de cet incident en particulier, nous ne pouvons pas exclure la possibilité que des organisations terroristes soient en train de penser à mettre à sac tout le système d’un pays au moyen d’une cyber-attaque.


Om tegemoet te komen aan de burgemeesters en om de aantrekkingskracht van ons land te temperen voor buitenlandse neonazistische organisaties die hun bijeenkomsten hier willen organiseren, is een wettelijke regeling noodzakelijk.

Une réglementation légale s'impose pour répondre aux préoccupations des bourgmestres et pour atténuer l'attrait de notre pays auprès des organisations néonazies étrangères, qui souhaitent y organiser leurs réunions.


Om tegemoet te komen aan de burgemeesters en om de aantrekkingskracht van ons land te temperen voor buitenlandse neonazistische organisaties die hun bijeenkomsten hier willen organiseren, is een wettelijke regeling noodzakelijk.

Une réglementation légale s'impose pour répondre aux préoccupations des bourgmestres et pour atténuer l'attrait de notre pays auprès des organisations néonazies étrangères, qui souhaitent y organiser leurs réunions.


Met de wet van 11 december 1998, die op 1 juni 2000 in werking is getreden, had de wetgever tot doel de diverse onderzoeksprocedures te uniformiseren die voorafgaan aan het uitreiken van een veiligheidsmachtiging. Voordien vonden al die procedures hun bron, naargelang het geval, in diverse internationale verordeningen, in richtlijnen van een minister of van de regering, in een koninklijk besluit van 19 december 1989 houdende organisatie van de generale staf en in een wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de staat op het gebied van de kernenergie ., maar we willen ...[+++]

La loi du 11 décembre 1998, en application depuis le 1 juin 2000, a entendu uniformiser les différentes procédures d'enquêtes conduisant à la délivrance d'une habilitation de sécurité, lesquelles trouvaient antérieurement leur source, selon l'espèce, dans divers règlements internationaux, des directives ministérielles ou gouvernementales, un arrêté royal du 19 décembre 1989 portant organisation de l'état-major général et une loi du 4 août 1955 relative à la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire, .sans prétendre ici à ...[+++]


De staatssecretaris beaamt dat de asielzoeker die wordt uitgewezen en verklaart het land te willen verlaten via de Internationale Organisatie voor Migratie (I. O.M.), nog maximaal één maand aanspraak kan maken op maatschappelijke dienstverlening.

Le secrétaire d'État confirme que le demandeur d'asile débouté qui déclare vouloir quitter le pays par l'intermédiaire de l'Organisation internationale pour les migrations (O.I. M) peut encore prétendre à l'aide sociale pendant un mois au maximum.


− (PT) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over de situatie in Tunesië gestemd en zou mijn volledige solidariteit willen betuigen met het Tunesische volk dat, gedreven door een gewettigd verlangen naar democratie en betere sociale omstandigheden en werkgelegenheid, zijn land naar een historische politieke ommekeer heeft gevoerd. Het Parlement looft in dit verband de moed en vastberadenheid van het Tunesische volk tijdens de betogingen en betuigt het zijn medeleven aan de families van ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur la situation en Tunisie. Je tiens à exprimer ma totale solidarité avec le peuple tunisien, qui, poussé par des aspirations démocratiques légitimes et l’exigence d’une amélioration des conditions sociales et d’accès au travail, a mené son pays à un tournant politique historique; il salue à cet égard son courage et sa détermination lors des manifestations et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité aux blessés.


Dit succes is toe te schrijven aan de inspanningen van wijlen president Boris Trajkovski, die een persoonlijke en pan-Europese vriend was en deze koers had uitgezet, maar is tevens een groot succes voor de huidige Macedonische regering onder leiding van premier Gruevski en minister van Buitenlandse Zaken Milososki, die in heel Europa sympathie voor dit Europese land hebben gekweekt: een land dat een uitstekend minderheidsbeleid kent, dat zich goed weet te ontwikkelen en waaraan wij onze volledige steun willen ...[+++]geven.

Ce succès est à mettre sur le compte des efforts du défunt président Boris Trajkovski, qui était un ami personnel et paneuropéen et qui a défini ce cap. Toutefois, il s’agit également d’un succès important pour le gouvernement macédonien actuel, avec le premier ministre Nikola Gruevski et le ministre des affaires étrangères Antonio Milososki. En effet, ils ont noué des liens d’amitié pour ce pays européen dans toute l'Europe: un pays qui mène une excellente politique en matière de minorités, qui enregistre un développement enviable et à qui nous entendons apporter un appui massif.


Met betrekking tot Hezbollah moge het duidelijk zijn dat ons geld rechtstreeks naar de overheid gaat of naar organisaties die samenwerken met de overheid, omdat wij, zoals gezegd, de macht bij de regering willen leggen en het land zijn soevereiniteit willen teruggeven.

Pour ce qui est du Hezbollah, il est clair que notre argent ira directement au gouvernement ou aux organisations gouvernementales parce que, comme je l’ai dit, nous voulons donner au gouvernement les rênes du pouvoir et rendre au pays sa souveraineté.


Deze zelfde vereisten vloeien voort uit het feit dat de kinderen van ambtenaren die hun volledige carrière in de instellingen volbrengen, niettemin hoger onderwijs in hun land van herkomst willen volgen.

Ces mêmes exigences se justifient également par le fait que les enfants de fonctionnaires effectuant toute leur carrière dans les institutions peuvent néanmoins souhaiter poursuivre des études supérieures dans leur pays d'origine.


Met dat instrument willen we volledige informatie verzamelen over de situatie van mensen met een migratieachtergrond op de arbeidsmarkt en de evolutie van die situatie ten einde een zicht te krijgen op de gelaagdheid van de werkgelegenheidsmarkt per land van herkomst.

Ce dernier vise à récolter des informations complètes concernant la situation des personnes issues de l'immigration sur le marché de l'emploi ainsi que l'évolution de cette situation, l'objectif étant de visualiser la stratification du marché de l'emploi selon le pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties een land volledig lam willen' ->

Date index: 2024-05-14
w