Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties aan belgische zijde wel degelijk werden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een vergadering van het Technisch Comité werden de niet gouvernementele organisaties aan Belgische zijde wel degelijk werden uitgenodigd.

Au cours d’une réunion du Comité technique, les organisations non gouvernementales ont bel et bien été invitées du côté belge.


- onverminderd het gezag en de bevoegdheid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en andere buitenlandse of internationale regulerende autoriteiten voor radio-elektrische frequenties, en onder voorbehoud van de uitvoering ervan, de procedures voor de toewijzing en het gebruik van de radiofrequenties in het kader van de missie wel degelijk op gang gebracht werden door de aanvrager of, voor zijn rekening, ...[+++]

- sans préjudice de l'autorité et de la compétence de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications et d'autres autorités étrangères ou internationales de régulation des fréquences radioélectriques, et sous réserve de leur bon achèvement, les démarches et procédures relatives à l'assignation et à l'utilisation des fréquences radio aux fins de l'activité ont bien été initiées par le demandeur ou, pour son compte, par des tiers;


2. Terwijl de ratificatie van de nieuwe Overeenkomst van Doornik II op zich geen kosten met zich heeft meegebracht en dus snel kon worden voltooid langs Belgische zijde, zal de concrete uitvoering van de Overeenkomst wel degelijk kosten teweeg brengen voor ons land, zowel in termen van personeel als op financieel vlak.

2. Si la ratification du nouvel Accord de Tournai II, en tant que telle, n'a entraîné aucune dépense et a donc pu être menée à terme rapidement du côté belge, la mise en oeuvre concrète de l'Accord devrait, elle, effectivement induire des dépenses en termes humains et financiers en ce qui concerne notre pays.


Als registratienummers van vliegtuigen die in België geland zijn of het Belgisch luchtruim gebruikt hebben wel degelijk gekoppeld werden met toestellen die verondersteld werden vluchten uitgevoerd te hebben voor rekening van de CIA, leidt geen enkel element uit het onderzoek uitgevoerd door de Veiligheid van de Staat tot de thesis dat deze toestellen bij hun doortocht in of over het grondgebied inderdaad door de CIA gecharterd werden of betrokken waren bij activiteiten in tegenspraak met het h ...[+++]

Si des numéros d'immatriculation d'appareils qui ont atterri ou qui ont emprunté l'espace aérien belge ont bien été mis en relation avec des avions présumés avoir effectué des vols pour la CIA, aucun élément de l'enquête menée par la Sûreté de l'État n'accrédite la thèse que, lors de leur passage sur ou au-dessus de notre territoire, ces mêmes avions étaient affrétés par la CIA ou impliqués dans des activités contraires au droit humanitaire.


Graag wil ik het geachte lid er met nadruk op wijzen dat de 2,2 miljoen euro wel degelijk tijdig naar de rekening van het EPO werden overgemaakt en dat het aangehaalde probleem geen enkele financiële of juridische weerslag heeft gehad op de naleving van de verplichtingen van België ten aanzien van de verschillende internationale ...[+++]

Je me permets cependant d’insister auprès de l’honorable membre sur le fait que les 2,2 millions d’euros ont bien été transférés à temps sur le compte de l’Office européen des brevets et que le problème soulevé n’a eu aucune conséquence financière ou juridique sur le respect des obligations de la Belgique envers les différentes organisations internationales dans le domaine de la propriété intellectuelle et dont la Belgique est un État membre.


Om te antwoorden op het advies van de Raad van State : het is wel degelijk de bedoeling van de auteur van het ontwerp om de organisatie alleen en unilateraal te laten beslissen of de vermelding van de Belgische Staat als donor of mede-donor zoals voorzien in artikel 20, of de publicatie van studies, verslage ...[+++]

Pour répondre à l'avis du Conseil d'Etat, l'intention de l'auteur du projet est bien de laisser l'organisation décider seule et de manière unilatérale si la mention de l'Etat belge comme bailleur ou co-bailleur visée à l'article 20 ou la publication des études, rapports et évaluations visée à l'article 21 compromet la mise en oeuvre d'une action humanitaire impartiale, neutre et indépendante ou peut avoir un impact négatif sur l'accès aux victimes ou la sécurité de l'organisation.


Overwegende dat de CRAT het gebrek aan functioneel verband tussen de projecten zoals hierboven vermeld meermaals erkend heeft en, bijgevolg, aanbevolen heeft om de procedures in twee aparte besluiten op te splitsen; dat de aparte identificatie van de compensaties die onder de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte ressorteren, van de compensaties die onder de opneming van de bedrijfsruimten van « Quatre Rois » en « Bas-Warneton » ressorteren, de afwezigheid van dit verband wel degelijk bevestigen; dat, als de procedures d ...[+++]

Considérant que la CRAT, à plusieurs reprises comme rappelé ci-avant, a reconnu cette absence de lien fonctionnel entre les projets et a, en conséquence, recommandé de scinder les procédures par deux arrêtés distincts; que l'identification distincte des compensations relevant de l'extension de la zone d'activité économique industrielle de celles relatives à l'inscription des zones d'activité économique des « Quatre Rois » et de « Bas-Warneton » conforte bien cette absence de lien; que, dès lors, si les procédures ont été jointes précédemment pour des raisons de simplification administrative, particulièrement de manière à permettre l'organisation d'une enquête publi ...[+++]


1° in uitvoering van een beslissing van de Belgische Regering of van de minister van Landsverdediging, hebben deelgenomen, buiten het grondgebied van het Rijk, aan ten minste een opdracht of operatie, niet hernomen in artikel 1, maar die uitgevoerd werd in omstandigheden waarbij wel degelijk risico's werden gelopen voor de gezondheid of de veiligheid;

1° ont, en exécution d'une décision du Gouvernement belge ou du ministre de la Défense, participé en dehors du territoire du Royaume à au moins une mission ou opération, non reprise dans l'article 1, mais qui a été exécutée dans des conditions pendant lesquelles des risques pour la santé ou la sécurité ont effectivement été encourus;


Op 6 april 2001 meldde de Tanzaniaanse overheid dat het, aangezien de strafbare feiten niet op Belgisch grondgebied werden gepleegd, onmogelijk kon ingaan op het uitleveringsverzoek en op de rogatoire commissie van 27 juli 2000 om de betrokkene uitgebreid te verhoren. Nochtans is België wel degelijk bevoegd de betrokkene hier te berechten op basis van ...[+++]

Le 6 avril 2001, les autorités tanzaniennes faisaient savoir qu'il n'était pas possible de satisfaire à la demande d'extradition et à la commission rogatoire du 27 juillet 2000 visant à procéder à l'audition circonstanciée de l'intéressé, au motif que les faits incriminés n'ont pas été commis sur le territoire belge, alors que la Belgique, en vertu de sa compétence universelle relative à des faits tels que ceux reprochés à l'intéressé, est habilitée à juger celui-ci.


De Belgische strafonderzoeken werden niet opgestart op vraag van de Turkse autoriteiten, maar zijn wel degelijk autonome onderzoeken in België.

Les enquêtes pénales menées en Belgique n'ont pas été diligentées par les autorités turques.


w