Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatie voldoende ruimte " (Nederlands → Frans) :

Zelfs indien de Belgische overheid meer controle moet uitoefenen op de bureaucratie en op sommige ontsporingen, moet men toch aan de multilaterale organisatie voldoende ruimte laten om zélf te evalueren.

Même si l'autorité belge doit contrôler davantage la bureaucratie et certains dérapages, il faut malgré tout laisser à l'organisation multilatérale une marge suffisante pour lui permettre d'évaluer d'elle-même.


Zelfs indien de Belgische overheid meer controle moet uitoefenen op de bureaucratie en op sommige ontsporingen, moet men toch aan de multilaterale organisatie voldoende ruimte laten om zélf te evalueren.

Même si l'autorité belge doit contrôler davantage la bureaucratie et certains dérapages, il faut malgré tout laisser à l'organisation multilatérale une marge suffisante pour lui permettre d'évaluer d'elle-même.


3. a) Zal men erop toezien dat het toekomstige gerechtsgebouw van Namen voldoende ruimte biedt om alle strafrechtelijke diensten van Namen te kunnen herbergen? b) Zal de centralisering een impact hebben op de omvang van het toekomstige gerechtsgebouw en op de organisatie van de diensten?

3. a) Pour ce qui concerne celui de Namur, un espace suffisant sera-t-il prévu pour héberger l'ensemble des services de justice pénale namurois? b) Ce rassemblement aura-t-il un impact sur la dimension du palais projeté et sur l'organisation des services?


Er wordt slechts een zeer vage omschrijving gegeven van de genoemde kerntaken. Het betreft een bewuste keuze van de Verdragsluitende partijen om de Benelux Unie voldoende ruimte te geven zich op te werpen als een dynamische, moderne, regionale organisatie die kan inspelen op nieuwe maatschappelijke en politieke evoluties.

Il s'agit d'un choix délibéré des Parties contractantes, destiné à donner à l'Union Benelux suffisamment de marge de manœuvre pour se profiler comme une organisation régionale dynamique et moderne capable de tirer parti des nouvelles évolutions sociales et politiques.


Daarnaast moet er voldoende ruimte blijven voor de organisatie van grote maatschappelijke debatten, die een langere, wetenschappelijke voorbereiding en een andere politieke benadering vergen.

Par ailleurs, il doit toujours être possible d'organiser de grands débats de société, qui requièrent une préparation scientifique plus longue et une autre approche politique.


Er wordt slechts een zeer vage omschrijving gegeven van de genoemde kerntaken. Het betreft een bewuste keuze van de Verdragsluitende partijen om de Benelux Unie voldoende ruimte te geven zich op te werpen als een dynamische, moderne, regionale organisatie die kan inspelen op nieuwe maatschappelijke en politieke evoluties.

Il s'agit d'un choix délibéré des Parties contractantes, destiné à donner à l'Union Benelux suffisamment de marge de manœuvre pour se profiler comme une organisation régionale dynamique et moderne capable de tirer parti des nouvelles évolutions sociales et politiques.


In het verslag aan de Koning van het voornoemde besluit van 3 april 1997 wordt een bestuursovereenkomst bepaald als zijnde « een contract tussen het orgaan dat delegeert (de Staat) en het orgaan dat de taak uitvoert (de instelling van sociale zekerheid : het beheerscomité en persoon belast met het dagelijks bestuur), waarbij deze laatste een bepaalde output (d.i. dienstverlening) moet leveren en daartoe over voldoende ruimte beschikt in de inrichting van de interne organisatie en in de aanwending van het hem toege ...[+++]

Dans le rapport au Roi de l'arrêté précité du 3 avril 1997, un contrat d'administration y est défini comme étant " une convention entre l'organe qui délègue (l'Etat) et l'organe qui exécute la tâche (l'institution de sécurité sociale : le comité de gestion et la personne chargée de la gestion journalière), ce dernier devant fournir un certain produit (c'est-à-dire un service) en disposant pour ce faire d'une liberté suffisante dans la détermination de l'organisation interne et dans l'utilisation du budget qui lui est accordé».


In het verslag aan de Koning van het voornoemde besluit van 3 april 1997 wordt een bestuursovereenkomst bepaald als zijnde " een contract tussen het orgaan dat delegeert (de Staat) en het orgaan dat de taak uitvoert (de instelling van sociale zekerheid : het beheerscomité en persoon belast met het dagelijks bestuur), waarbij deze laatste een bepaalde output (d.i. dienstverlening) moet leveren en daartoe over voldoende ruimte beschikt in de inrichting van de interne organisatie en in de aanwending van het hem toege ...[+++]

Dans le rapport au Roi de l'arrêté précité du 3 avril 1997, un contrat d'administration y est défini comme étant " une convention entre l'organe qui délègue (l'Etat) et l'organe qui exécute la tâche (l'institution de sécurité sociale : le comité de gestion et la personne chargée de la gestion journalière), ce dernier devant fournir un certain produit (c'est-à-dire un service) en disposant pour ce faire d'une liberté suffisante dans la détermination de l'organisation interne et dans l'utilisation du budget qui lui est accordé.


In het verslag aan de Koning van het voornoemde besluit van 3 april 1997 wordt een bestuursovereenkomst bepaald als zijnde « een contract tussen het orgaan dat delegeert (de Staat) en het orgaan dat de taak uitvoert (de instelling van sociale zekerheid : het beheerscomité en persoon belast met het dagelijks bestuur), waarbij deze laatste een bepaalde output (d.i. dienstverlening) moet leveren en daartoe over voldoende ruimte beschikt in de inrichting van de interne organisatie en in de aanwending van het hem toege ...[+++]

Dans le rapport au Roi de l'arrêté du 3 avril 1997 précité, un contrat d'administration y est défini comme étant « une convention entre l'organe qui délègue (l'Etat) et l'organe qui exécute la tâche (l'institution de sécurité sociale : le comité de gestion et la personne chargée de la gestion journalière), ce dernier devant fournir un certain produit (c'est-à-dire un service) en disposant pour ce faire d'une liberté suffisante dans la détermination de l'organisation interne et dans l'utilisation du budget qui lui est accordé ».


Art. 10. De organisatie van de netten, gespreksgroepenstructuur, die gemeenschappelijk zijn voor bepaalde disciplines of gebruikersgroepen, met name de federale politie en de lokale politie of de civiele bescherming en de brandweer, en waarbij een model dient te worden uitgewerkt dat een geïntegreerde werking waarborgt en dat voldoende ruimte biedt voor een invulling van lokale behoeften, dient ontwikkeld te worden door deze gebruikersgroepen binnen de schoot van het Raadgevend Comité van Gebruikers, opgericht in ...[+++]

Art. 10. L'organisation des réseaux, structure des groupes de communication, communs pour certaines disciplines ou groupes d'utilisateurs, notamment la police fédérale et les polices locales ou la protection civile et les services d'incendie, et pour lesquels il y a lieu d'élaborer un modèle garantissant un fonctionnement intégré et offrant une marge suffisante pour satisfaire aux besoins locaux, doit être développée par ces groupes d'utilisateurs au sein du Comité Consultatif des Usagers, constitué en exécution des l'article 15 de l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts d'A.S.T.R.I. D.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie voldoende ruimte' ->

Date index: 2024-05-27
w