Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie van voortgezette opleidingen gesloten zullen » (Néerlandais → Français) :

Art. 42. De collectieve overeenkomsten die in toepassing van deze overeenkomst worden gesloten, zullen de te nemen maatregelen en de na te leven opzeggingstermijnen bepalen om de voorbarige uitroeping van de werkstaking of lock-out te vermijden en om de bijlegging van de conflicten te bevorderen door een tussenkomst van de vertegenwoordigende organisaties der werkgevers en der werknemers, en, desnoods, door dringend beroep te doen op het paritair comité of op het verzoeningsbureau.

Art. 26. Les conventions collectives conclues en application de la présente convention préciseront les mesures à prendre, et notamment les préavis à respecter, pour éviter les déclarations prématurées de grève ou de lock-out et favoriser la conciliation des conflits par une intervention des organisations représentatives des employeurs et des travailleurs, et en cas de besoin, par un recours d'urgence à la commission paritaire ou à son bureau de conciliation.


Afdeling 2. - Erkenning van de opleidingscentra Art. 3. § 1. Elk centrum dat erkend wenst te worden overeenkomstig hoofdstuk 1 van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 om de aanvankelijke of voortgezette opleidingen te organiseren, dient de gegevens vermeld in bijlage 6 bij dit besluit bij de administratie in minstens zestig dagen voor de organisatie van de eerste opleidingsactiviteit.

Section 2. - L'agrément des centres de formation Art. 3. § 1 Tout centre qui souhaite être agréé en application du chapitre I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 pour organiser les formations initiales ou continues envoie à l'Administration les données mentionnées à l'annexe 6 du présent arrêté, au minimum soixante jours avant l'organisation de la première activité de formation.


De ARES zal aldus met name worden belast met de competentiereferentiesystemen voor het hoger onderwijs, met de erkenning van de gecertificeerde voortgezette opleidingen, met de thematische doctorale scholen of met de organisatie van de gemeenschappelijke proeven » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/3, p. 10).

Ainsi, c'est l'ARES qui sera en charge des référentiels de compétences pour l'enseignement supérieur, de l'agrément des formations continues certifiantes, des écoles doctorales thématiques ou de l'organisation des épreuves communes, à titre d'exemple » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/3, p. 10).


Artikel 1. Het modelformulier voor de aanvragen van subsidies voor de organisatie van de opleidingen tot het behalen van een brevet, getuigschrift of attest en voor de voortgezette opleiding, bedoeld in artikel 52 van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, zoals toegevoegd in bijlage 1 wordt goedgekeurd.

Article 1. Le modèle de formulaire des demandes de subventions pour l'organisation des formations délivrant un brevet, un certificat ou une attestation et pour la formation continue, visées à l'article 52 de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux, tel que joint à l'annexe 1, est approuvé.


Ook het nieuwe koninklijk besluit betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten voorziet immers dat de provinciale opleidingscentra (brandweerscholen) instaan voor de organisatie van de opleidingen voor de leden van de openbare hulpdiensten, maar ook voor bijvoorbeeld de organisatie van het federaal geschiktheidsattest en de voortgezette opleiding.

En effet, le nouvel arrêté royal relatif à la formation des membres des services publics de secours prévoit également que les centres provinciaux de formation (écoles du feu) sont chargés de l'organisation des formations pour les membres des services publics de secours, mais également, par exemple, de l'organisation du certificat d'aptitude fédéral et de la formation continue.


1° de medewerkingen die de Hogescholen voor de organisatie van voortgezette opleidingen gesloten zullen hebben met minstens een andere Hogeschool, een universitaire instelling, een Hoger architectuurinstituut, een Hogere kunstschool of een inrichting van hoger onderwijs voor sociale promotie actief in de in artikel 2, 6° bedoelde domeinen;

1° les collaborations qu'auront conclues les Hautes Ecoles pour l'organisation des formations continuées avec au moins une autre Haute Ecole, une institution universitaire, un Institut supérieur d'architecture, une Ecole supérieure des Arts ou un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale actifs dans les domaines visés à l'article 2, 6°;


Mij dunkt dan ook dat de huidige organisatie behouden moet worden. Wél moet de inzetbaarheid van de vrijwillige brandweerlieden verbeterd worden, moeten hun prestaties beter vergoed worden, en moet het volgen van beroepsopleidingen (basisopleidingen en voortgezette opleidingen) gefacilieerd worden.

Il me paraît donc indiqué de conserver l'organisation actuelle en améliorant la disponibilité des pompiers volontaires, en valorisant, à leur plus juste valeur, leurs prestations et en facilitant leur formation professionnelle (formations de base et continuée).


9° de niet-werkende werkzoekende die met succes een alternerende opleiding gevolgd heeft zoals bepaald in het kaderakkoord van 24 oktober 2008 tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding of de op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie en het Waals Gewest gesloten samenwerkingsovereenkomst betreffende de Permanente Vorming van de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en hun uitvoeringsbesluiten, evenals in het Vlaams decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen en het besluit van ...[+++]

9° le demandeur d'emploi inoccupé ayant suivi avec succès une formation en alternance telle que prévue dans l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 relatif à la formation en alternance ou l'accord de coopération 20 février 1995 relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises par la Commission communautaire française et la Région wallonne et leurs arrêtés d'exécution ainsi que dans le décret flamand du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance et l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 re ...[+++]


1° de medewerkingen die de universitaire instellingen voor de organisatie van de voortgezette opleidingen gesloten zullen hebben met minstens een andere universitaire instelling, een Hogeschool, een Hoger architectuurinstituut, een Hogere kunstschool of een inrichting voor hoger onderwijs voor sociale promotie die actief zijn in de domeinen bedoeld in artikel 2, 6°;

1° les collaborations qu'auront conclues les institutions universitaires pour l'organisation des formations continuées avec au moins une autre institution universitaire, une Haute Ecole, un Institut supérieur d'architecture, une Ecole supérieure des Arts ou un établissement d'enseignement supérieur de promotion sociale actifs dans les domaines visés à l'article 2, 6°;


de overeenkomst kunnen overleggen die zij hebben gesloten met de organisatie die in de betrokken lidstaat is belast met het vrijwilligersprogramma waaraan zij deelnemen, en waarin hun taken worden beschreven, alsmede de ondersteuning die hun bij het verrichten daarvan wordt verleend, hun werkrooster, de middelen die beschikbaar zijn om de kosten van hun reis, voeding, huisvesting, vervoer en zakgeld te dekken gedurende hun gehele verblijf, en tevens, in voorkomend geval, de opleiding die zij zullen volgen met het oog op een goede verv ...[+++]

produire une convention avec l’organisation chargée dans l’État membre concerné du programme de volontariat auquel il participe et précisant ses tâches, les conditions d’encadrement dont il bénéficiera dans l’accomplissement de celles-ci, son horaire de travail, les ressources disponibles pour couvrir ses frais de voyage, de subsistance et de logement, et son argent de poche durant toute la durée du séjour ainsi que, le cas échéant, la formation qui lui sera dispensée pour l’aider à accomplir ses tâches.


w