Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie moeten ingrijpende » (Néerlandais → Français) :

Om deze doelstelling in 2020, over minder dan zeven jaar, te bereiken zijn nieuwe en nog intensievere inspanningen nodig en zal de manier waarop de lidstaten, de Europese Commissie, de regionale zeeverdragen en andere relevante organisaties samenwerken snel en ingrijpend moeten veranderen, met een focus op gezamenlijke actiemaatregelen en planning, alsmede op een samenhangend en sectoroverstijgend beleid.

La réalisation de cet objectif d’ici à 2020, en moins de sept ans, implique de renouveler et d'intensifier les efforts, ainsi que de procéder rapidement à des changements importants dans la manière dont les États membres, la Commission européenne, les CMR et d’autres organisations concernées travaillent ensemble, en mettant l’accent sur l’action et la planification communes, ainsi que sur la cohérence des mesures à prendre dans l’ensemble des secteurs.


3) Een reeks ingrijpende veranderingen voor beheersvennootschappen werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die zij moeten verschaffen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2014), waarbij enkele bepalin ...[+++]

3) Une série de changements profonds pour les sociétés de gestion a été introduite par l’arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l’organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d’auteur et de droits voisins ainsi qu’aux informations que celles-ci doivent fournir (Moniteur belge du 27 juin 2014), dont quelques dispositions sont entrées en vigueur le 1er octobre 2014 et la grande majorité le 1er janvier 2015.


Hoewel de organisatie van het federaal openbaar ambt het prerogatief is van de regering (zie artikel 37 van de Grondwet), heeft de Senaatscommissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, toch gemeend deze grondige hervorming te moeten opvolgen, vermits het toch sinds het Camu-statuut van 1937 geleden is dat zulke ingrijpende wijzigingen worden overwogen aan het statuut van de federale ambtenaren.

Bien que l'organisation de la fonction publique fédérale fasse partie des prérogatives gouvernementales (voir article 37 de la Constitution), la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat a estimé devoir suivre cette réforme en profondeur, puisque c'est depuis l'entrée en vigueur du statut Camu de 1937 que l'on n'avait plus envisagé d'apporter des modifications si radicales au statut des fonctionnaires fédéraux.


Hiervoor moeten ook binnen beide organisaties ingrijpende technische, procedurele en fysieke aanpassingen uitgevoerd worden.

Elle nécessite également que d’importantes adaptations techniques, procédurales et physiques soient apportées au sein des deux organisations.


Om deze doelstelling in 2020, over minder dan zeven jaar, te bereiken zijn nieuwe en nog intensievere inspanningen nodig en zal de manier waarop de lidstaten, de Europese Commissie, de regionale zeeverdragen en andere relevante organisaties samenwerken snel en ingrijpend moeten veranderen, met een focus op gezamenlijke actiemaatregelen en planning, alsmede op een samenhangend en sectoroverstijgend beleid.

La réalisation de cet objectif d’ici à 2020, en moins de sept ans, implique de renouveler et d'intensifier les efforts, ainsi que de procéder rapidement à des changements importants dans la manière dont les États membres, la Commission européenne, les CMR et d’autres organisations concernées travaillent ensemble, en mettant l’accent sur l’action et la planification communes, ainsi que sur la cohérence des mesures à prendre dans l’ensemble des secteurs.


3 bis. Wanneer de Unie met derde landen, regionale organisaties van buiten de Unie of internationale organisaties commerciële onderhandelingen aangaat die een impact kunnen hebben op landbouwsectoren die door POSEI worden ondersteund, en wanneer ingrijpende wijzigingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het vooruitzicht worden gesteld, moeten de mogelijke gevolgen daarvan voor de landbouw van de ultraperifere gebieden word ...[+++]

3 bis. Dès lors que l'Union engage une négociation commerciale avec des pays tiers, des organisations régionales tierces, ou des organisations internationales, qui est susceptible de concerner des filières agricoles soutenues par le POSEI, et dès lors que des modifications significatives de la politique agricole commune sont envisagées, des études d'impact ou des évaluations préalables des conséquences possibles sur l'agriculture des régions ultrapériphériques doivent être réalisées.


E. overwegende dat de Unie, overeenkomstig artikel 21, lid 2, letter h) van het VEU een internationaal bestel moet bevorderen dat gebaseerd is op intensievere multilaterale samenwerking en goed mondiaal bestuur en dat de lidstaten er op grond van artikel 32 VEU door middel van onderlinge afstemming van hun optreden op moeten toezien dat de Unie haar belangen en haar waarden op het internationale toneel kan doen gelden; overwegende dat het streven van de EU zich te ontwikkelen tot een speler van wereldformaat het vermogen en de bereidheid vergt ingrijpende hervormingen van de mult ...[+++]

E. considérant que l'Union, conformément à l'article 21, paragraphe 2, point h), du traité UE, promeut un système international fondé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale, et que les États membres, en vertu de l'article 32 du traité précité, veillent, par la convergence de leurs actions, à ce que l'Union puisse faire valoir ses intérêts et promouvoir ses valeurs sur la scène internationale, et soulignant que l'engagement de l'Union à devenir un acteur mondial requiert la capacité et la volonté de proposer des réformes en profondeur des organisations et enceintes multilatérales,


E. overwegende dat de Unie, overeenkomstig artikel 21, lid 2, letter h) van het VEU een internationaal bestel moet bevorderen dat gebaseerd is op intensievere multilaterale samenwerking en goed mondiaal bestuur en dat de lidstaten er op grond van artikel 32 VEU door middel van onderlinge afstemming van hun optreden op moeten toezien dat de Unie haar belangen en haar waarden op het internationale toneel kan doen gelden; overwegende dat het streven van de EU zich te ontwikkelen tot een speler van wereldformaat het vermogen en de bereidheid vergt ingrijpende hervormingen van de mult ...[+++]

E. considérant que l'Union, conformément à l'article 21, paragraphe 2, point h), du traité UE, promeut un système international fondé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale, et que les États membres, en vertu de l'article 32 du traité précité, veillent, par la convergence de leurs actions, à ce que l'Union puisse faire valoir ses intérêts et promouvoir ses valeurs sur la scène internationale, et soulignant que l'engagement de l'Union à devenir un acteur mondial requiert la capacité et la volonté de proposer des réformes en profondeur des organisations et enceintes multilatérales,


We moeten weer een agenda opstellen, we moeten het vertrouwen herstellen in de Doha-agenda – maar dan wel in een verbeterde Doha-agenda – en in een ingrijpende hervorming van de WTO, van haar functioneren, van haar regels en van haar dogma’s, zodat deze organisatie werkelijk ten dienste staat van de ontwikkeling van allen.

Il faut recréer l’agenda, il faut recréer la confiance autour de l’agenda de Doha - mais d’un agenda de Doha amélioré - et autour d’une profonde réforme de l’OMC, de son fonctionnement, de ses règles, de ses dogmes, de sorte que cette organisation soit réellement au service du développement de tous.


De economie en, daaruit voortvloeiend, de aard, de context en de organisatie van het werk hebben in de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan en dientengevolge moeten er nieuwe maatregelen worden genomen.

L'économie et, partant, la nature, le contexte et l'organisation de l'emploi ayant connu de profonds changements au cours d'un passé récent, il importe d'adopter de nouvelles mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie moeten ingrijpende' ->

Date index: 2024-06-08
w