Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie laten bijstaan » (Néerlandais → Français) :

De werknemer kan zich bij de bespreking van de concrete organisatie laten bijstaan door een syndicaal afgevaardigde.

Lors de la discussion portant sur l'organisation concrète, le travailleur peut se faire assister par un délégué syndical.


« Iedere representatieve syndicale organisatie kan zich, op de wijze en binnen de grenzen die de Koning bepaalt, tijdens de onderhandelingen laten bijstaan door deskundigen van haar keuze».

« Toute organisation syndicale représentative peut, selon les modalités et les limites fixées par le Roi, se faire assister, au cours des négociations, par des experts de son choix».


Het voorgestelde artikel 1214, § 1, eerste lid, bevat een verwijzing naar de verzoenende rol van de notaris-vereffenaar en herinnert er hem aan (overeenkomstig artikel 9, tweede lid van de wet van 16 maart 1803 houdende organisatie van het notariaat) dat het hem toekomt om de partijen erop te wijzen dat zij zich kunnen laten bijstaan door een advocaat.

L'article 1214, § 1, alinéa 1, proposé fait référence à la mission de conciliation du notaire-liquidateur et rappelle à celui-ci (conformément à l'article 9, alinéa 2 de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat) qu'il lui appartient d'informer les parties qu'elles peuvent se faire assister d'un avocat.


Art. 14. Personen met een handicap aan wie een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning is toegewezen, met uitzondering van minderjarigen die door de jeugdrechtbank overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 11 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, naar niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning zijn toegeleid, en van minderjarigen waarbij voor de zorg en ondersteuning een gemandateerde voorziening als vermeld in artikel 2, § 1, 16°, van het voormelde decreet, is betrokken, kunnen zich voor de besteding van het cashbudget, de aanwending van de voucher en de organisatie van de zorg en onde ...[+++]

Art. 14. Les personnes handicapées auxquelles un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles est attribué, à l'exception des mineurs qui sont orientés par le tribunal de la jeunesse, conformément aux dispositions du chapitre 11 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, aux soins et au soutien non directement accessibles, et des mineurs pour lesquels une structure mandatée telle que visée à l'article 2, § 1 , 16, du décret précité, est associée aux soins et au soutien, peuvent se faire assister pour l'affectation du budget de trésorerie, l'affectation du voucher et l'organisation des soins et du sou ...[+++]


Art. 20. Wanneer eventuele besprekingen niet tot een akkoord leiden, mag de syndicale afvaardiging zich bij overlegvergaderingen laten bijstaan door vertegenwoordigers van hun syndicale organisatie; zij brengt voorafgaandelijk de werkgever hiervan op de hoogte.

Art. 20. Lorsque d'éventuelles discussions n'aboutissent pas à un accord, la délégation syndicale peut se faire assister, au cours des réunions de concertation, par les représentants de ses organisations syndicales; elle met préalablement au courant l'employeur.


Waar nodig kan de Commissie zich, overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1360/90 van de Raad , ook laten bijstaan door de Europese Stichting voor opleiding op de terreinen die onder de taakstelling van deze organisatie vallen.

Le cas échéant, la Commission peut également s'adjoindre le soutien de la Fondation européenne pour la formation, dans les limites de son mandat et conformément aux modalités prévues par le règlement (CEE) no 1360/90 du Conseil


Waar nodig kan de Commissie zich, overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1360/90 van de Raad (18), ook laten bijstaan door de Europese Stichting voor opleiding op de terreinen die onder de taakstelling van deze organisatie vallen.

Le cas échéant, la Commission peut également s'adjoindre le soutien de la Fondation européenne pour la formation, dans les limites de son mandat et conformément aux modalités prévues par le règlement (CEE) no 1360/90 du Conseil (18).


Tevens maakt artikel 9 van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming het mogelijk dat de kiezer die moeilijkheden ondervindt bij het uitbrengen van zijn stem, zich kan laten bijstaan door de voorzitter of een lid van het stembureau.

L'article 9 de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé permet également que l'électeur qui éprouve des difficultés à exprimer son vote puisse se faire assister par le président ou par un membre du bureau de vote.


2. De Adviesraad kan zich door ad-hocwerkgroepen laten bijstaan bij het uitoefenen van zijn mandaat, mits dit geen gevolgen heeft voor de begroting van de Organisatie.

2. La Commission peut créer des groupes de travail spéciaux pour l'aider à s'acquitter de son mandat, à condition que leurs coûts de fonctionnement n'aient pas d'incidences budgétaires pour l'Organisation.


De inrichtende macht kan zich laten bijstaan of vertegenwoordigen door een vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van inrichtende machten, door een advocaat of door een verdediger gekozen onder de vertegenwoordigers van de inrichtende machten van het officieel gesubsidieerd onderwijs of door een afgevaardigde van een organisatie die de belangen van de inrichtende machten behartigt.

Le pouvoir organisateur peut se faire assister ou représenter par un représentant d'une organisation représentative de pouvoirs organisateurs, par un avocat ou par un défenseur choisi parmi les représentants des pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel subventionné ou par un délégué d'une association qui défend les intérêts des pouvoirs organisateurs.


w