Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelopen begrotingsjaar
Afrikaanse organisatie
Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Amerikaanse organisatie
Amerikaanse regionale organisatie
Begrotingsjaar
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Eerstvolgend begrotingsjaar
Intergouvernementele Afrikaanse organisatie
Internationale Organisatie van Misdaadpolitie
Internationale Organisatie voor Migratie
Laatste begrotingsjaar
Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Latijns-Amerikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse regionale organisatie
Organisatie van Centraal-Afrika
Organisatie van Centraal-Amerika
Organisatie van Latijns-Amerika
Organisatie van Oost-Afrika
Organisatie van West-Afrika
Regionale Afrikaanse organisatie
Volgend begrotingsjaar
Voorafgaande begrotingsjaar
Vorig begrotingsjaar

Vertaling van "organisatie begrotingsjaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar

exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent


de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden

prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice


Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]

organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]


eerstvolgend begrotingsjaar | volgend begrotingsjaar

exercice à venir | exercice suivant


Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


Internationale Organisatie van Misdaadpolitie

Organisation internationale de Police criminelle


Internationale Organisatie voor Migratie

Organisation internationale pour la Migration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van artikel 20, 2° van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, kunnen verplichtingen die zijn ontstaan of aangegaan voor 1 januari van het begrotingsjaar ten laste van kredieten op basisallocaties 12-51-02-12.11.01, 12-51-31-12.11.01, 12-51-32-12.11.31, 12-56-02-12.11.01 en 12-56-03-12.11.40 worden vastgelegd en vereffend ten laste van de kredieten van het lopende begrotingsjaar.

Par dérogation à l'article 20, 2° de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les obligations nées ou contractées pendant les années antérieures à l'année budgétaire en cours à charge des crédits des allocations de base 12-51-02-12.11.01, 12-51-31-12.11.01, 12-51-32-12.11.31, 12-56-02-12.11.01 et 12-56-03-12.11.40 peuvent être engagées et liquidées à charge des crédits de l'année budgétaire en cours.


Europese Commissie — Geconsolideerde jaarrekening van de Europese Unie — Begrotingsjaar 2016 — Internationale Organisatie voor fusie-energie (ITER) (COM(2017)0365 [44] — C8-0291/2017 — 2017/2180(DEC))

Commission européenne: Comptes annuels consolidés de l'Union européenne — Exercice 2016 — Organisation internationale pour l'énergie de fusion (ITER) (COM(2017)0365 [44] — C8-0291/2017 — 2017/2180(DEC))


h) — Deze uitgaven worden aangerekend op basisallocatie 1219 van de organisatieafdeling 01 van het programma 0 van de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie (begrotingsjaar 2008).

h) — Ces dépenses sont imposées sur l'allocation de base 1219 de la section d'organisation 01 programme 0 du Service public fédéral Personnel et Organisations (année budgétaire 2008).


(38) Zo wordt een onderscheid gemaakt tussen vastgestelde rechten die tijdens het begrotingsjaar geboekt worden en vastgestelde rechten die nog niet budgettair vereffend zijn : in de begroting worden immers ook de vereffeningskredieten opgenomen ten belope waarvan tijdens het begrotingsjaar bedragen kunnen worden vereffend uit hoofde van de rechten vastgesteld in uitvoering van de voorafgaandelijk vastgelegde verbintenissen (zie de artikelen 19, derde lid, 2o, b), 20, 2o, b), 27, 2o, b), en 28, 2o, van de wet van 22 mei 2003 « houdende organisatie van de be ...[+++]

(38) Ainsi, une distinction est opérée entre les droits constatés qui sont inscrits au cours de l'année budgétaire et ceux qui ne sont pas encore budgétairement liquidés: en effet, le budget comprend également les crédits de liquidation à concurrence desquels des sommes peuvent être liquidées au cours de l'année budgétaire du chef des droits constatés découlant des obligations préalablement engagées (voir les articles 19, alinéa 3, 2°, b), 20, 2°, b), 27, 2°, b), et 28, 2°, de la loi du 22 mai 2003 « portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(38) Zo wordt een onderscheid gemaakt tussen vastgestelde rechten die tijdens het begrotingsjaar geboekt worden en vastgestelde rechten die nog niet budgettair vereffend zijn : in de begroting worden immers ook de vereffeningskredieten opgenomen ten belope waarvan tijdens het begrotingsjaar bedragen kunnen worden vereffend uit hoofde van de rechten vastgesteld in uitvoering van de voorafgaandelijk vastgelegde verbintenissen (zie de artikelen 19, derde lid, 2o, b), 20, 2o, b), 27, 2o, b), en 28, 2o, van de wet van 22 mei 2003 « houdende organisatie van de be ...[+++]

(38) Ainsi, une distinction est opérée entre les droits constatés qui sont inscrits au cours de l'année budgétaire et ceux qui ne sont pas encore budgétairement liquidés: en effet, le budget comprend également les crédits de liquidation à concurrence desquels des sommes peuvent être liquidées au cours de l'année budgétaire du chef des droits constatés découlant des obligations préalablement engagées (voir les articles 19, alinéa 3, 2°, b), 20, 2°, b), 27, 2°, b), et 28, 2°, de la loi du 22 mai 2003 « portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral »).


(1) Elke Staat die overeenkomstig artikel 172, vierde lid, of artikel 174 ophoudt partij te zijn bij dit verdrag, krijgt de uitzonderlijke financiële bijdragen die hij op grond van artikel 40, lid 2, heeft gestort, door de Organisatie pas terugbetaald op de datum en onder de voorwaarden waarin de Organisatie de uitzonderlijke financiële bijdragen terugbetaalt die haar door andere Staten in de loop van hetzelfde begrotingsjaar werden gestort.

(1) Tout État qui a cessé d'être partie à la présente convention en application de l'article 172, paragraphe 4, ou de l'article 174 n'est remboursé par l'Organisation des contributions financières exceptionnelles qu'il a versées au titre de l'article 40, paragraphe 2, qu'à la date et dans les conditions où l'Organisation rembourse les contributions financières exceptionnelles qui lui ont été versées par d'autres États au cours du même exercice budgétaire.


(2) Wanneer de Organisatie evenwel in de onmogelijkheid verkeert het evenwicht van de begroting binnen de in het eerste lid bepaalde voorwaarden tot stand te brengen, storten de Verdragsluitende Staten aan de Organisatie uitzonderlijke financiële bijdragen waarvan het bedrag door de Raad van Bestuur voor het betreffende begrotingsjaar vastgelegd wordt.

(2) Toutefois, lorsque l'Organisation se trouve dans l'impossibilité de réaliser l'équilibre du budget dans les conditions prévues au paragraphe 1, les États contractants versent à l'Organisation des contributions financières exceptionnelles, dont le montant est fixé par le Conseil d'administration pour l'exercice budgétaire considéré.


Zulke overeenkomsten omvatten ten minste de verplichting voor deze internationale organisaties en derde landen om de Commissie jaarlijks een verklaring te bezorgen dat de bijdrage van de Unie in het betrokken begrotingsjaar is gebruikt, en dat daarover rekening en verantwoording is afgelegd, met inachtneming van de voorschriften van lid 2 en van de in zulke overeenkomsten vastgelegde verplichtingen.

Ces conventions prévoient au moins l'obligation pour ces organisations internationales et ces pays tiers de fournir chaque année à la Commission une déclaration selon laquelle, au cours de l'exercice concerné, la contribution de l'Union a été utilisée et comptabilisée conformément aux exigences énoncées au paragraphe 2 et aux obligations définies par ces conventions.


Zulke overeenkomsten omvatten ten minste de verplichting voor deze internationale organisaties en derde landen om de Commissie jaarlijks een verklaring te bezorgen dat de bijdrage van de Unie in het betrokken begrotingsjaar is gebruikt, en dat daarover rekening en verantwoording is afgelegd, met inachtneming van de voorschriften van lid 2 en van de in zulke overeenkomsten vastgelegde verplichtingen.

Ces conventions prévoient au moins l'obligation pour ces organisations internationales et ces pays tiers de fournir chaque année à la Commission une déclaration selon laquelle, au cours de l'exercice concerné, la contribution de l'Union a été utilisée et comptabilisée conformément aux exigences énoncées au paragraphe 2 et aux obligations définies par ces conventions.


(7) De begrotingslijnen A-3 2 1, A-3 0 2 0, A-3 0 2 1, A-3 0 2 4, A-3 0 2 6, A-3 0 3 6 en B3-3 0 5 van de algemene begroting van de Europese Unie betreffende het begrotingsjaar 2003 en de voorafgaande begrotingsjaren hebben hun nut voor de bevordering van een permanente dialoog met maatschappelijke organisaties en gemeenten over de opbouw van Europa bewezen.

(7) Les lignes budgétaires A-321, A-3020, A-3021, A-3024, A-3026, A-3036 et B3-305 du budget général de l'Union européenne relatif à l'exercice 2003 et aux exercices précédents ont fait la preuve de leur efficacité dans la promotion d'un dialogue suivi avec la société civile organisée et les municipalités au sujet de la construction européenne.


w